# Esperanto translation of Acquia Commerce Manager (8.x-1.121)
# Copyright (c) 2019 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Commerce Manager (8.x-1.121)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-09 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
msgid "Submit"
msgstr "Mi aliĝas"
msgid "Operations"
msgstr "Operacioj"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
msgid "Language"
msgstr "Lingvo"
msgid "Disabled"
msgstr "Malŝaltita"
msgid "Enabled"
msgstr "Ŝaltita"
msgid "Action"
msgstr "Ago"
msgid "On"
msgstr "Ŝaltita"
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Edit"
msgstr "Redaktu"
msgid "Size"
msgstr "Grandeco"
msgid "Reset"
msgstr "Restarigu"
msgid "Message"
msgstr "Mesaĝo"
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
msgid "- None -"
msgstr "- Neniu -"
msgid "Country"
msgstr "Lando"
msgid "Weight"
msgstr "Pezo"
msgid "Image"
msgstr "Bildo"
msgid "Category"
msgstr "Kategorio"
msgid "Settings"
msgstr "Agordoj"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
msgid "Label"
msgstr "Etikedo."
msgid "Save"
msgstr "Konservu"
msgid "Update"
msgstr "Ĝisdatigu"
msgid "View"
msgstr "Vidu"
msgid "ID"
msgstr "Identigilo"
msgid "Email"
msgstr "Retmesaĝo"
msgid "Created"
msgstr "Kreita"
msgid "Block"
msgstr "Bloko"
msgid "Page"
msgstr "Paĝo"
msgid "Good"
msgstr "Bona"
msgid "Off"
msgstr "Malŝaltita"
msgid "Details"
msgstr "Detaloj"
msgid "Desc"
msgstr "malkreske"
msgid "Configuration"
msgstr "Agordoj"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximuma longo"
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordigu laŭ"
msgid "Full"
msgstr "Kompleta"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Grandeco de tekstokampo"
msgid "The specified passwords do not match."
msgstr "La indikitaj pasvortoj ne kongruas."
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: forigis %title."
msgid "Reset password"
msgstr "Restarigi pasvorton"
msgid "Password strength:"
msgstr "Pasvorta forteco:"
msgid "Passwords match:"
msgstr "Pasvortoj kongruas:"
msgid "Apply"
msgstr "Apliku"
msgid "Language code"
msgstr "Lingva kodo"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
msgid "Create @name"
msgstr "Verku @name"
msgid "Password field is required."
msgstr "La pasvorta kampo estas bezonata."
msgid "Confirm password"
msgstr "Konfirmu pasvorton"
msgid "- All -"
msgstr "- Ĉio -"
msgid "Strong"
msgstr "Forta"
msgid "Add lowercase letters"
msgstr "Uzu minusklajn literojn."
msgid "Add uppercase letters"
msgstr "Uzu majusklajn literojn."
msgid "Add numbers"
msgstr "Uzu ciferojn."
msgid "Add punctuation"
msgstr "Uzu interpunkciajn signojn."
msgid "Weak"
msgstr "Malforta"
msgid "Asc"
msgstr "kreske"
