# Swedish translation of Acquia Commerce Manager (8.x-1.110)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Commerce Manager (8.x-1.110)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-23 11:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Email address"
msgstr "E-postadress"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgid "Quantity"
msgstr "Antal"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "url"
msgstr "url"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
msgid "View"
msgstr "Visa"
msgid "Teaser"
msgstr "Ingress"
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
msgid "Email Address"
msgstr "E-postadress"
msgid "no"
msgstr "nej"
msgid "Created"
msgstr "Skapad"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
msgid "Good"
msgstr "Bra"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Card Number"
msgstr "Kortnummer"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
msgid "Price"
msgstr "Pris"
msgid "Customers"
msgstr "Kunder"
msgid "Add to cart"
msgstr "Lägg till i varukorg"
msgid "Desc"
msgstr "Fallande"
msgid "Stock"
msgstr "Lager"
msgid "Payment"
msgstr "Betalning"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgid "SKU"
msgstr "Artikelnummer"
msgid "Attributes"
msgstr "Egenskaper"
msgid "First name"
msgstr "Förnamn"
msgid "Last name"
msgstr "Efternamn"
msgid "Maximum length"
msgstr "Längsta längd"
msgid "Redirect"
msgstr "Omdirigera"
msgid "Argument"
msgstr "Argument"
msgid "Checkout"
msgstr "Kassan"
msgid "Credit Card"
msgstr "Kontokort"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortera efter"
msgid "Full"
msgstr "Fullständig"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Storlek på textfält"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera %name?"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "The specified passwords do not match."
msgstr "De angivna lösenorden stämmer inte överens."
msgid "Session"
msgstr "Session"
msgid "Last modified"
msgstr "Senast ändrad"
msgid "Cart"
msgstr "Varukorg"
msgid "Discount"
msgstr "Rabatt"
msgid "Shipping"
msgstr "Leverans"
msgid "Product"
msgstr "Vara"
msgid "Subtotal"
msgstr "Delsumma"
msgid "Changed"
msgstr "Ändrad"
msgid "Products"
msgstr "Varor"
msgid "Orders"
msgstr "Beställningar"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: raderade %title."
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Föregående"
msgid "Next ›"
msgstr "Nästa ›"
msgid "Basic information"
msgstr "Grundläggande information"
msgid "Review"
msgstr "Granska"
msgid "Reset password"
msgstr "Återställ lösenord"
msgid "Complete"
msgstr "Slutförd"
msgid "Password strength:"
msgstr "Lösenordsstyrka:"
msgid "Passwords match:"
msgstr "Lösenorden stämmer överens:"
msgid "Apply"
msgstr "Applicera"
msgid "Translation language"
msgstr "Översättningsspråk"
msgid "Select"
msgstr "Välj"
msgid "Simple"
msgstr "Enkel"
msgid "Credit Card Number"
msgstr "Kontokortsnummer"
msgid "Language code"
msgstr "Språkkod"
msgid "Addresses"
msgstr "Adresser"
msgid "Add address"
msgstr "Lägg till adress"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
msgid "Order #"
msgstr "Beställning #"
msgid "Offset"
msgstr "Kompensera"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinläsbart namn"
msgid "Remember me"
msgstr "Kom ihåg mig"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Avancerade inställningar"
msgid "Billing information"
msgstr "Betalningsinformation"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "- Select -"
msgstr "- Välj -"
msgid "Synchronize"
msgstr "Synkronisera"
msgid "Create @name"
msgstr "Skapa @name"
msgid "Currency code"
msgstr "Valutakod"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Tax"
msgstr "Skatt"
msgid "CVV"
msgstr "CVV"
msgid "Expiration Month"
msgstr "Utgångsmånad"
msgid "Expiration Year"
msgstr "Utgångsår"
msgid "Cash on delivery"
msgstr "Pengar vid leverans"
msgid "Password field is required."
msgstr "Lösenordsfältet är obligatoriskt."
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekräfta lösenord"
msgid "Cart block"
msgstr "Varukorgsblock"
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Din varukorg har uppdaterats."
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Bearbetat @current av @total."
msgid "Set password"
msgstr "Ange lösenord"
msgid "Use AJAX"
msgstr "Använd AJAX"
msgid "Items per page"
msgstr "Inlägg per sida"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alla -"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "Det största antalet tecken i fältet."
msgid "Strong"
msgstr "Stark"
msgid "Reorder"
msgstr "Omorganisera"
msgid "« First"
msgstr "« Första"
msgid "Last »"
msgstr "Sista »"
msgid "Add lowercase letters"
msgstr "Lägg till små bokstäver"
msgid "Add uppercase letters"
msgstr "Lägg till versaler"
msgid "Add numbers"
msgstr "Lägg till siffror"
msgid "Add punctuation"
msgstr "Lägg till skiljetecken"
msgid "Make it different from your username"
msgstr "Ha inte samma som ditt användarnamn"
msgid "Weak"
msgstr "Svag"
msgid "Fair"
msgstr "Tillräcklig"
msgid "Birthdate"
msgstr "Födelsedatum"
msgid "Connector"
msgstr "Anslutare"
msgid "Unit Price"
msgstr "Jämförpris"
msgid "Asc"
msgstr "Stigande"
msgid "Master"
msgstr "Huvud"
msgid "Shipping information"
msgstr "Leveransinformation"
msgid "The referenced entity"
msgstr "Det refererade objektet"
msgid "Text value"
msgstr "Textvärde"
msgid "%name: may not be longer than @max characters."
msgstr "%name: får inte vara längre än @max tecken."
msgid "Further instructions have been sent to your email address."
msgstr "Ytterligare instruktioner har skickats till din e-postadress."
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Tiden då objektet skapades."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Tiden då objektet senast redigerades."
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "Storlek på textfält: @size"
msgid "Make it at least 12 characters"
msgstr "Behöver vara minst 12 tecken"
msgid ""
"Password reset instructions will be sent to your registered email "
"address."
msgstr ""
"Instruktioner om hur du återställer ditt lösenord kommer skickas "
"till din registrerade e-postadress."
msgid "%name is not recognized as a username or an email address."
msgstr "%name känns inte igen som ett användarnamn eller e-postadress."
msgid "Pay and complete purchase"
msgstr "Betala och slutför köpet"
msgid "Continue to review"
msgstr "Fortsätt att granska"
msgid "Recommendations to make your password stronger:"
msgstr "Rekommendationer för att göra ditt lösenord starkare:"
