# Norwegian Bokmål translation of Acquia Commerce Manager (8.x-1.01)
# Copyright (c) 2022 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Commerce Manager (8.x-1.01)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-17 06:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Submit"
msgstr "Send"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Email address"
msgstr "E-postadresse"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgid "Quantity"
msgstr "Antall"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
msgid "Message"
msgstr "Melding"
msgid "Password"
msgstr "Passord"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Teaser"
msgstr "Ingress"
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
msgid "Email Address"
msgstr "Epost-adresse"
msgid "no"
msgstr "nei"
msgid "Created"
msgstr "Opprettet"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Good"
msgstr "Bra"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Card Number"
msgstr "Kortnummer"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
msgid "Price"
msgstr "Pris"
msgid "Customers"
msgstr "Kunder"
msgid "Add to cart"
msgstr "Legg i handlevogn"
msgid "Desc"
msgstr "Synkende"
msgid "Payment"
msgstr "Betaling"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasjon"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributter"
msgid "First name"
msgstr "Fornavn"
msgid "Last name"
msgstr "Etternavn"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimal lengde"
msgid "Redirect"
msgstr "Viderekobling"
msgid "Argument"
msgstr "Argument"
msgid "Checkout"
msgstr "Kasse"
msgid "Credit Card"
msgstr "Kredittkort"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "First Name"
msgstr "Fornavn"
msgid "Last Name"
msgstr "Etternavn"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér etter"
msgid "Full"
msgstr "Full"
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekreftelse"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Størrelse på tekstfelt"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette %name?"
msgid "Commerce"
msgstr "Handel"
msgid "The specified passwords do not match."
msgstr "Passordene er ikke like."
msgid "Last modified"
msgstr "Sist endret"
msgid "Cart"
msgstr "Handlevogn"
msgid "Discount"
msgstr "Rabatt"
msgid "Shipping"
msgstr "Frakt"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgid "Changed"
msgstr "Endret"
msgid "Products"
msgstr "Produkter"
msgid "Orders"
msgstr "Ordrer"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title slettet."
msgid "Basic information"
msgstr "Standard informasjon"
msgid "Review"
msgstr "Se over"
msgid "Reset password"
msgstr "Nullstill passord"
msgid "Complete"
msgstr "Fullført"
msgid "Password strength:"
msgstr "Passordstyrke:"
msgid "Passwords match:"
msgstr "Passordene er like:"
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
msgid "Translation language"
msgstr "Språk for oversettelse"
msgid "Select"
msgstr "Velg"
msgid "Simple"
msgstr "Enkel"
msgid "Language code"
msgstr "Språkkode"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
msgid "Order #"
msgstr "Ordrenummer #"
msgid "Offset"
msgstr "Forskyving"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinnavn"
msgid "Remember me"
msgstr "Husk meg"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
msgid "Billing information"
msgstr "Fakturaadresse"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "- Select -"
msgstr "- Velg -"
msgid "Synchronize"
msgstr "Synkroniser"
msgid "Create @name"
msgstr "Opprett @name"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Done."
msgstr "Utført."
msgid "CVV"
msgstr "CVV"
msgid "Expiration Month"
msgstr "Utløpsmåned"
msgid "Expiration Year"
msgstr "Utløpsår"
msgid "Password field is required."
msgstr "Passord er obligatorisk."
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekreft passord"
msgid "Cart block"
msgstr "Blokk for handlevogn"
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Handlevognen har blitt oppdatert."
msgid "Set password"
msgstr "Skriv inn passord"
msgid "Use AJAX"
msgstr "Bruk AJAX"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementer per side"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "Maksimum lengde på feltet i bokstaver."
msgid "Strong"
msgstr "Sterk"
msgid "« First"
msgstr "« Første"
msgid "Last »"
msgstr "Siste »"
msgid "Add lowercase letters"
msgstr "Legg til små bokstaver"
msgid "Add uppercase letters"
msgstr "Legge til STORE bokstaver"
msgid "Add numbers"
msgstr "Legge til tall"
msgid "Add punctuation"
msgstr "Legge til tegnsetting"
msgid "Make it different from your username"
msgstr "Gjøre det forskjellig fra brukernavnet ditt"
msgid "Weak"
msgstr "Svak"
msgid "Fair"
msgstr "Grei"
msgid "Unit Price"
msgstr "Enhetspris"
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Shipping information"
msgstr "Fraktinformasjon"
msgid "The referenced entity"
msgstr "Den refererte entiteten"
msgid "Text value"
msgstr "Tekstverdi"
msgid "%name: may not be longer than @max characters."
msgstr "%name: kan ikke være lenger enn @max tegn."
msgid "Further instructions have been sent to your email address."
msgstr "Videre instruksjoner har blitt sendt til din epostadresse."
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "Størrelse på tekstfelt: @size"
msgid "Make it at least 12 characters"
msgstr "Gjøre det minst 12 tegn langt"
msgid ""
"Password reset instructions will be sent to your registered email "
"address."
msgstr ""
"Instruksjoner for tilbakestilling av passord vil bli sendt til din "
"registrerte e-postadresse."
msgid "%name is not recognized as a username or an email address."
msgstr "%name gjenkjennes ikke som et brukernavn eller en e-postadresse."
msgid "Pay and complete purchase"
msgstr "Betal og fullfør kjøp"
msgid "Continue to review"
msgstr "Fortsett til gjennomgang"
msgid "Recommendations to make your password stronger:"
msgstr "Anbefalinger for å gjøre passordet ditt sterkere:"
