# Indonesian translation of Acquia Commerce Manager (8.x-1.01)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Commerce Manager (8.x-1.01)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 12:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Submit"
msgstr "Kirim"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Email address"
msgstr "Alamat email"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "yes"
msgstr "ya"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Currency"
msgstr "Mata uang"
msgid "Quantity"
msgstr "Kuantitas"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Message"
msgstr "Pesan"
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
msgid "- None -"
msgstr "- Tiada -"
msgid "Country"
msgstr "Negara"
msgid "Weight"
msgstr "Bobot"
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
msgid "View"
msgstr "Lihat"
msgid "Teaser"
msgstr "Ringkasan"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "no"
msgstr "tidak"
msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
msgid "Good"
msgstr "Baik"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Details"
msgstr "Rincian"
msgid "Price"
msgstr "Harga"
msgid "Add to cart"
msgstr "Masukkan keranjang"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Stock"
msgstr "Stok"
msgid "Payment"
msgstr "Pembayaran"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribut-atribut"
msgid "First name"
msgstr "Nama depan"
msgid "Last name"
msgstr "Nama belakang"
msgid "Maximum length"
msgstr "Panjang maksimum"
msgid "Redirect"
msgstr "Pengalihan"
msgid "Argument"
msgstr "Argumen"
msgid "Checkout"
msgstr "Checkout"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "First Name"
msgstr "Nama Depan"
msgid "Last Name"
msgstr "Nama Belakang"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortir dengan"
msgid "Full"
msgstr "Penuh"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Ukuran bidang isian teks"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Apakah anda yakin akan menghapus %name?"
msgid "Commerce"
msgstr "Perdagangan"
msgid "The specified passwords do not match."
msgstr "Kata sandi yang dimasukkan tidak sama."
msgid "Promotions"
msgstr "Promosi"
msgid "Promotion"
msgstr "Promosi"
msgid "Last modified"
msgstr "Terakhir diubah"
msgid "Cart"
msgstr "Keranjang"
msgid "Discount"
msgstr "Diskon"
msgid "Shipping"
msgstr "Pengiriman"
msgid "Product"
msgstr "Produk"
msgid "Subtotal"
msgstr "Sub total"
msgid "Changed"
msgstr "Berubah"
msgid "Products"
msgstr "Produk"
msgid "Orders"
msgstr "Pesanan"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: menghapus %title."
msgid "Basic information"
msgstr "Informasi dasar"
msgid "Review"
msgstr "Periksa"
msgid "Reset password"
msgstr "Reset kata sandi"
msgid "Complete"
msgstr "Selesai"
msgid "Password strength:"
msgstr "Kekuatan kata sandi:"
msgid "Passwords match:"
msgstr "Kecocokan kata sandi:"
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
msgid "Translation language"
msgstr "Bahasa terjemahan"
msgid "Select"
msgstr "Pilih"
msgid "Language code"
msgstr "Kode bahasa"
msgid "Telephone"
msgstr "Telepon"
msgid "Order #"
msgstr "# Order"
msgid "Offset"
msgstr "Letak"
msgid "Machine name"
msgstr "Nama mesin"
msgid "Remember me"
msgstr "Ingat saya"
msgid "Account"
msgstr "Keanggotaan"
msgid "Billing information"
msgstr "Informasi Penagihan"
msgid "About"
msgstr "Tentang"
msgid "- Select -"
msgstr "- Pilih -"
msgid "Synchronize"
msgstr "Singkronkan"
msgid "Create @name"
msgstr "Kirim @name"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Tax"
msgstr "Pajak"
msgid "Password field is required."
msgstr "Sandi harus diisi."
msgid "Confirm password"
msgstr "Konfirmasi sandi"
msgid "Set password"
msgstr "Set kata sandi"
msgid "Miss"
msgstr "Nona"
msgid "Use AJAX"
msgstr "Gunakan AJAX"
msgid "Items per page"
msgstr "Jumlah item per halaman"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Semua -"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "Panjang maksimum field dalam karakter."
msgid "Strong"
msgstr "Terang"
msgid "« First"
msgstr "« Pertama"
msgid "Last »"
msgstr "Terakhir »"
msgid "Coupon code"
msgstr "Kode kupon"
msgid "Add lowercase letters"
msgstr "Tambah huruf-huruf kecil"
msgid "Add uppercase letters"
msgstr "Tambah huruf-huruf besar"
msgid "Add numbers"
msgstr "Tambah angka-angka"
msgid "Add punctuation"
msgstr "Tambah tanda-baca"
msgid "Make it different from your username"
msgstr "Buat ini berbeda dengan nama pengguna Anda"
msgid "Weak"
msgstr "Lemah"
msgid "Fair"
msgstr "Sedang"
msgid "Asc"
msgstr "Urutan turun"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Shipping information"
msgstr "Alamat pengiriman"
msgid "Empty cart"
msgstr "Kosongkan keranjang"
msgid "The referenced entity"
msgstr "Entitas yang dirujuk"
msgid "Text value"
msgstr "Isi teks"
msgid "%name: may not be longer than @max characters."
msgstr "%name: tidak boleh lebih panjang dari @max karakter."
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "Ukuran field teks: @size"
msgid "Make it at least 12 characters"
msgstr "Buat minimal 12 karakter"
msgid ""
"Password reset instructions will be sent to your registered email "
"address."
msgstr ""
"Instruksi reset password akan dikirim ke alamat email Anda yang "
"terdaftar."
msgid "Pay and complete purchase"
msgstr "Bayar dan selesaikan pembayaran"
msgid "Continue to review"
msgstr "Lanjutkan periksa"
msgid "Recommendations to make your password stronger:"
msgstr "Rekomendasi untuk membuat kata sandi Anda lebih kuat:"
msgid "Checkout progress"
msgstr "Kemajuan checkout"
