# Hungarian translation of Acquia CMS Event (1.6.3)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia CMS Event (1.6.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 12:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "Place"
msgstr "Hely"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgid "category"
msgstr "kategória"
msgid "Event"
msgstr "Esemény"
msgid "type"
msgstr "típus"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Start Date"
msgstr "Kezdődátum"
msgid "End Date"
msgstr "Befejező dátum"
msgid "Desc"
msgstr "Csökk"
msgid "Events"
msgstr "Események"
msgid "Duration"
msgstr "Időtartam"
msgid "Sort by"
msgstr "Rendezés"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Előző"
msgid "Next ›"
msgstr "Következő ›"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
msgid "..."
msgstr "…"
msgid "Show all"
msgstr "Összes megjelenítése"
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
msgid "Upcoming Events"
msgstr "Közelgő események"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemek száma oldalanként"
msgid "- All -"
msgstr "– Mind –"
msgid "« First"
msgstr "« Első"
msgid "Last »"
msgstr "Utolsó »"
msgid "Show more"
msgstr "Több mutatása"
msgid "Show less"
msgstr "Kevesebb mutatása"
msgid "Asc"
msgstr "Növ"
msgid "Master"
msgstr "Mester"
msgid "[node:summary]"
msgstr "[node:summary]"
msgid ""
"Note that anonymous users with this permission are able to edit any "
"content created by any anonymous user."
msgstr ""
"Fontos tudni, hogy ennek a jogosultságnak a birtokában névtelen "
"felhasználók képesek más névtelen felhasználók által "
"létrehozott tartalmakat szerkeszteni."
msgid ""
"Note that anonymous users with this permission are able to delete any "
"content created by any anonymous user."
msgstr ""
"Fontos tudni, hogy ennek a jogosultságnak a birtokában névtelen "
"felhasználók képesek más névtelen felhasználók által "
"létrehozott tartalmakat törölni."
