# French translation of Acquia CMS Common (2.1.12)
# Copyright (c) 2024 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia CMS Common (2.1.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 02:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
msgid "Action"
msgstr "Action"
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "True"
msgstr "Vrai"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "Small"
msgstr "Petit"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé(e) à accéder à cette page."
msgid "Content type"
msgstr "Type de contenu"
msgid "Node"
msgstr "Nœud"
msgid "All"
msgstr "Tout"
msgid "Active"
msgstr "Actif"
msgid "Access denied"
msgstr "Accès refusé"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Embedded"
msgstr "Inclus"
msgid "Module"
msgstr "Module"
msgid "Published"
msgstr "Publié"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vignette"
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Table"
msgstr "Tableau"
msgid "Search Results"
msgstr "Résultats de recherche"
msgid "Sort by"
msgstr "Trier par"
msgid "author"
msgstr "auteur"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Précédent"
msgid "Next ›"
msgstr "Suivant ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Non publié"
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"
msgid "@message"
msgstr "@message"
msgid "Grid"
msgstr "Grille"
msgid "Page not found"
msgstr "Page non trouvée"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"
msgid "Newest first"
msgstr "Le plus récent d'abord"
msgid "No content available."
msgstr "Aucun contenu disponible."
msgid "Card"
msgstr "Fiche"
msgid "Items per page"
msgstr "Éléments par page"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tout -"
msgid "Publishing status"
msgstr "Statut de publication"
msgid "Tag type"
msgstr "Type d'étiquette"
msgid "Apply filters"
msgstr "Appliquer les filtres"
msgid "« First"
msgstr "« Premier"
msgid "Last »"
msgstr "Dernier »"
msgid "Alert"
msgstr "Alerte"
msgid "Published status"
msgstr "Statut de publication"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Trouver et gérer le contenu."
msgid "No media available."
msgstr "Aucun média disponible."
msgid "You have been logged out due to inactivity."
msgstr "Vous avez été déconnecté pour cause d'inactivité."
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "Media type"
msgstr "Type de média"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML complet"
msgid "Another request may be synchronizing configuration already."
msgstr ""
"Une autre requête peut déjà être en train de synchroniser la "
"configuration."
msgid "View differences"
msgstr "Visualiser les différences"
msgid "File added"
msgstr "Fichier ajouté"
msgid "File removed"
msgstr "Fichier supprimé"
msgid "View changes of @config_file"
msgstr "Voir les changements de @config_file"
msgid "Editorial"
msgstr "Éditorial"
msgid "Media library"
msgstr "Media library"
msgid "Staged"
msgstr "Versionné"
msgid "Find and manage content"
msgstr "Trouver et gérer le contenu"
msgid "Media name"
msgstr "Nom du média"
msgid "Find and manage media."
msgstr "Trouver et gérer des media."
msgid "Name (A-Z)"
msgstr "Nom (A-Z)"
msgid "Name (Z-A)"
msgstr "Nom (Z-A)"
msgid "Edit {{ name }}"
msgstr "Modifier {{ name }}"
msgid "Widget (table)"
msgstr "Widget (tableau)"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Archived"
msgstr "Archivé"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Published"
msgstr "Publié"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Archive"
msgstr "Archiver"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Create New Draft"
msgstr "Créer un Nouveau Brouillon"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Publish"
msgstr "Publier"
msgid "Delete {{ name }}"
msgstr "Supprimer {{ name }}"
