# Portuguese, Portugal translation of Acquia CMS Common (2.0.2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia CMS Common (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-14 12:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "True"
msgstr "Verdadeiro"
msgid "Default"
msgstr "Por defeito"
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Não está autorizado a aceder a esta página."
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Access denied"
msgstr "Acesso negado"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados de Pesquisa"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Anterior"
msgid "Next ›"
msgstr "Seguinte ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Não publicado"
msgid "Tabs"
msgstr "Separadores"
msgid "Grid"
msgstr "Grelha"
msgid "Page not found"
msgstr "Página não encontrada"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "Newest first"
msgstr "Mais recentes primeiro"
msgid "No content available."
msgstr "Conteúdo não disponível"
msgid "Card"
msgstr "Cartão"
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "Publishing status"
msgstr "Estado da publicação"
msgid "Apply filters"
msgstr "Aplicar filtros"
msgid "« First"
msgstr "« Primeira"
msgid "Last »"
msgstr "Última »"
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
msgid "Published status"
msgstr "Estado da publicação"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Encontrar e gerir conteúdo."
msgid "No media available."
msgstr "Sem media disponível."
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "Media type"
msgstr "Tipo de media"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML Completo"
msgid "View differences"
msgstr "Ver diferenças"
msgid "File added"
msgstr "Ficheiro adicionado"
msgid "File removed"
msgstr "Ficheiro removido"
msgid "View changes of @config_file"
msgstr "Ver alterações em @config_file"
msgid "Editorial"
msgstr "Editorial"
msgid "Media library"
msgstr "Biblioteca de media"
msgid "Staged"
msgstr "Em espera"
msgid "Find and manage content"
msgstr "Encontrar e gerir conteúdo"
msgid "Media name"
msgstr "Nome do Media"
msgctxt "PHP date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "d \\d\\e F \\d\\e Y"
msgid "Find and manage media."
msgstr "Encontrar e gerir media."
msgid "Name (A-Z)"
msgstr "Nome (A-Z)"
msgid "Name (Z-A)"
msgstr "Nome (Z-A)"
msgid "Edit {{ name }}"
msgstr "Editar {{ name }}"
msgid "Widget (table)"
msgstr "Widget (tabela)"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Archived"
msgstr "Arquivado"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Archive"
msgstr "Arquivar"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Create New Draft"
msgstr "Criar novo rascunho"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Delete {{ name }}"
msgstr "Eliminar {{ name }}"
