# Turkish translation of Acquia CMS Common (2.0.1)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia CMS Common (2.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 15:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
msgid "Language"
msgstr "Dil"
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "True"
msgstr "Doğru"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgid "Small"
msgstr "Küçük"
msgid "Large"
msgstr "Büyük"
msgid "Updated"
msgstr "Güncellenme"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Bu sayfaya erişim izniniz yok."
msgid "Content type"
msgstr "İçerik tipi"
msgid "Node"
msgstr "Düğüm"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
msgid "Access denied"
msgstr "Erişim engellendi"
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
msgid "Embedded"
msgstr "Gömülü"
msgid "Module"
msgstr "Modül"
msgid "Published"
msgstr "Yayında"
msgid "Filter"
msgstr "Süzgeç"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Küçük görsel"
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
msgid "Media"
msgstr "Medya"
msgid "Widget"
msgstr "Arayüz kontrolü (widget)"
msgid "Desc"
msgstr "Azalan"
msgid "Table"
msgstr "Tablo"
msgid "Sort by"
msgstr "Sıralama anahtarı"
msgid "author"
msgstr "yazar"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Önceki"
msgid "Next ›"
msgstr "Sonraki ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Yayında değil"
msgid "Tabs"
msgstr "Sekmeler"
msgid "Grid"
msgstr "Izgara"
msgid "Page not found"
msgstr "Sayfa bulunamadı"
msgid "Administrator"
msgstr "Yönetici"
msgid "Offset"
msgstr "Başlangıç değeri"
msgid "Newest first"
msgstr "Önce en yeniler"
msgid "No content available."
msgstr "Hiçbir içerik mevcut değil."
msgid "Card"
msgstr "Kart"
msgid "Items per page"
msgstr "Sayfa başına öğe sayısı"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tümü -"
msgid "Publishing status"
msgstr "Yayımlanma durumu"
msgid "Tag type"
msgstr "Etiket türü"
msgid "Apply filters"
msgstr "Filtreleri uygula"
msgid "« First"
msgstr "« İlk"
msgid "Last »"
msgstr "Son »"
msgid "Alert"
msgstr "Çok önemli"
msgid "Published status"
msgstr "Yayın durumu"
msgid "Find and manage content."
msgstr "İçeriği bul ve yönet."
msgid "No media available."
msgstr "Ortam yok."
msgid "Asc"
msgstr "Artan"
msgid "Master"
msgstr "Ana (master)"
msgid "Media type"
msgstr "Medya tipi"
msgid "Full HTML"
msgstr "Tam HTML"
msgid "View differences"
msgstr "Farklılıkları görüntüle"
msgid "File added"
msgstr "Dosya eklendi"
msgid "File removed"
msgstr "Dosya silindi"
msgid "View changes of @config_file"
msgstr "@config_file değişikliklerini görüntüle"
msgid "Find and manage content"
msgstr "İçeriği bulun ve yönetin"
msgid "Media name"
msgstr "Medya adı"
msgid "Name (A-Z)"
msgstr "Ad (A-Z)"
msgid "Name (Z-A)"
msgstr "Ad (Z-A)"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Archived"
msgstr "Arşivlendi"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Published"
msgstr "Yayında"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Archive"
msgstr "Arşiv"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Create New Draft"
msgstr "Yeni Taslak Oluştur"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Publish"
msgstr "Yayınla"
