# Spanish translation of Acquia CMS Common (1.9.0)
# Copyright (c) 2023 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia CMS Common (1.9.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-09 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "True"
msgstr "Verdad"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "Small"
msgstr "Pequeño"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "No tiene permiso para visitar esta página."
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de contenido"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "All"
msgstr "Todo(s)"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgid "Access denied"
msgstr "Acceso denegado"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Embedded"
msgstr "Incrustado"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
msgid "Media"
msgstr "Multimedia"
msgid "Widget"
msgstr "Control"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados de búsqueda"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Anterior"
msgid "Next ›"
msgstr "Siguiente >"
msgid "Unpublished"
msgstr "Sin publicar"
msgid "Tabs"
msgstr "Pestañas"
msgid "Grid"
msgstr "Cuadrícula"
msgid "Page not found"
msgstr "Página no encontrada"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamiento"
msgid "Newest first"
msgstr "Más recientes primero"
msgid "No content available."
msgstr "No hay contenido disponible."
msgid "Card"
msgstr "Tarjeta"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por página"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "Publishing status"
msgstr "Estado de publicación"
msgid "Tag type"
msgstr "Tipo de etiqueta"
msgid "Apply filters"
msgstr "Aplicar filtros"
msgid "« First"
msgstr "« Primero"
msgid "Last »"
msgstr "Último »"
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
msgid "Published status"
msgstr "Estado de publicación"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Encontrar y administrar contenido."
msgid "No media available."
msgstr "No hay medios disponibles."
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Máster"
msgid "Media type"
msgstr "Tipos multimedia"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML completo"
msgid "View differences"
msgstr "Ver diferencias"
msgid "File added"
msgstr "Archivo añadido"
msgid "File removed"
msgstr "Archivo eliminado"
msgid "View changes of @config_file"
msgstr "Ver los cambios de @config_file"
msgid "Editorial"
msgstr "Editorial"
msgid "Media library"
msgstr "Biblioteca de medios"
msgid "Staged"
msgstr "Planificado"
msgid "Find and manage content"
msgstr "Encuentre y gestione el contenido"
msgid "Media name"
msgstr "Nombre del elemento multimedia"
msgid "Find and manage media."
msgstr "Buscar y administrar medios."
msgid "Name (A-Z)"
msgstr "Nombre (A-Z)"
msgid "Name (Z-A)"
msgstr "Nombre (Z-A)"
msgid "Edit {{ name }}"
msgstr "Editar {{ nombre }}"
msgid "Widget (table)"
msgstr "Widget (tabla)"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Archived"
msgstr "Archivado"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Archive"
msgstr "Archivo"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Create New Draft"
msgstr "Crear nuevo borrador"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Delete {{ name }}"
msgstr "Borrar {{ nombre }}"
