# German translation of Acquia Drupal Starter Kit Common (1.3.5-alpha2)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Drupal Starter Kit Common (1.3.5-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 03:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "True"
msgstr "Wahr"
msgid "Small"
msgstr "Klein"
msgid "Large"
msgstr "Groß"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Sie haben keine Zugriffsberechtigung für diese Seite."
msgid "Content type"
msgstr "Inhaltstyp"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Access denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
msgid "Embedded"
msgstr "Eingebettet"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniaturbild"
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
msgid "Media"
msgstr "Medien"
msgid "Widget"
msgstr "Steuerelement"
msgid "Desc"
msgstr "Absteigend"
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
msgid "Search Results"
msgstr "Suchergebnisse"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortierung"
msgid "author"
msgstr "Autor"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Zurück"
msgid "Next ›"
msgstr "Weiter ›"
msgid "Developer"
msgstr "Entwickler"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nicht veröffentlicht"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
msgid "Grid"
msgstr "Raster"
msgid "Page not found"
msgstr "Die Seite wurde nicht gefunden"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"
msgid "Newest first"
msgstr "Neueste zuerst"
msgid "No content available."
msgstr "Kein Inhalt verfügbar."
msgid "Card"
msgstr "Karte"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pro Seite"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Publishing status"
msgstr "Veröffentlichungsstatus"
msgid "Tag type"
msgstr "Tag-Typ"
msgid "Apply filters"
msgstr "Filter anwenden"
msgid "« First"
msgstr "« Erste"
msgid "Last »"
msgstr "Letzte »"
msgid "Template ID"
msgstr "Template-ID"
msgid "Published status"
msgstr "Veröffentlichungsstatus"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Inhalte finden und verwalten."
msgid "No media available."
msgstr "Keine Medien verfügbar."
msgid "You have been logged out due to inactivity."
msgstr "Sie wurden aufgrund von Inaktivität abgemeldet."
msgid "Asc"
msgstr "Aufsteigend"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Media type"
msgstr "Medientyp"
msgid "Full HTML"
msgstr "Vollständiges HTML"
msgid "View differences"
msgstr "Unterschiede anzeigen"
msgid "File added"
msgstr "Datei wurde hinzugefügt"
msgid "File removed"
msgstr "Datei wurde entfernt"
msgid "View changes of @config_file"
msgstr "Änderungen in @config_file anzeigen"
msgid "Editorial"
msgstr "Editorial"
msgid "@requirements_message (Currently using @item version @version)"
msgstr ""
"@requirements_message (Aktuell wird @item in Version @version "
"verwendet)"
msgid "Media library"
msgstr "Medienbibliothek"
msgid "Staged"
msgstr "Bereitgestellt"
msgid "Find and manage content"
msgstr "Inhalte finden und verwalten"
msgid "Media name"
msgstr "Medienname"
msgid "Find and manage media."
msgstr "Medien finden und verwalten."
msgid "Access denied!"
msgstr "Zugriff verweigert!"
msgid "Name (A-Z)"
msgstr "Name (A-Z)"
msgid "Name (Z-A)"
msgstr "Name (Z-A)"
msgid "Content Administrator"
msgstr "Inhaltsverwaltung"
msgid "Edit {{ name }}"
msgstr "{{ name }} bearbeiten"
msgid "Widget (table)"
msgstr "Steuerelement (Tabelle)"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Archived"
msgstr "Archiviert"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Archive"
msgstr "Archivieren"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Create New Draft"
msgstr "Neuen Entwurf erstellen"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Publish"
msgstr "Veröffentlichen"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "In review"
msgstr "In Prüfung"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Restore from archive"
msgstr "Aus Archiv wiederherstellen"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Send to review"
msgstr "Zur Überprüfung einreichen"
msgid "Delete {{ name }}"
msgstr "{{ name }} löschen"
msgid "Your session is about to expire. Do you want to reset it?"
msgstr "Ihre Sitzung läuft bald ab. Möchten Sie diese neu zurücksetzen?"
