# Breton translation of Sign for acknowledgement (3.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Breton translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sign for acknowledgement (3.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-25 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Breton\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%10)==1)?(0):(((n%10)==2)?(1):(((((((n%10)==3)||((n%10)==4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>20)))&&(((n%100)<70)||((n%100)>80)))&&((n%100)<90))?(2):3)));\n"

msgid "Status"
msgstr "Statud"
msgid "Username"
msgstr "Anv implijer"
msgid "Settings"
msgstr "Arventennoù"
msgid "Email"
msgstr "Chomlec'h postel"
msgid "Node"
msgstr "Skoulm"
msgid "Filter"
msgstr "Sil"
msgid "Language code"
msgstr "Yezh ar c'hod"
