# Occitan translation of Sign for acknowledgement (2.0.1)
# Copyright (c) 2024 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sign for acknowledgement (2.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 01:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Submit"
msgstr "Sometre"
msgid "Content"
msgstr "Contengut"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilizaire"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Node ID"
msgstr "Identificant (ID) del nosèl"
msgid "Layout"
msgstr "Afichatge"
msgid "User"
msgstr "Utilizaire"
msgid "Email"
msgstr "Corrièr electronic"
msgid "status"
msgstr "estatut"
msgid "Node"
msgstr "Nosèl"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "---"
msgstr "---"
msgid "Node types"
msgstr "Tipes de nosèls"
msgid "Roles"
msgstr "Ròtles"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
msgid "Users"
msgstr "Utilizaires"
msgid "Expiration"
msgstr "Expiracion"
msgid "Messages"
msgstr "Messatges"
msgid "Show only users where"
msgstr "Afichar unicament los utilizaires ont"
msgid "any"
msgstr "totes"
msgid "Language code"
msgstr "Còde de la lenga"
msgid "No content available."
msgstr "Pas cap de contengut disponible."
msgid "Current user"
msgstr "Utilizaire actual"
