# German translation of Sign for acknowledgement (2.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sign for acknowledgement (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 04:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Node ID"
msgstr "Beitrags-ID"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
msgid "status"
msgstr "Status"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "---"
msgstr "---"
msgid "Node types"
msgstr "Inhaltstypen"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Other"
msgstr "Weitere"
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
msgid "Expiration"
msgstr "Läuft ab nach"
msgid "Messages"
msgstr "Benachrichtigungen"
msgid "Cron throttle"
msgstr "Cron-Last Reduzierung"
msgid "Show only users where"
msgstr "Nur Benutzer anzeigen mit"
msgid "any"
msgstr "beliebig"
msgid "Language code"
msgstr "Sprachkürzel"
msgid "Select user"
msgstr "Benutzer auswählen"
msgid "No content available."
msgstr "Kein Inhalt verfügbar."
msgid "Current user"
msgstr "Aktueller Benutzer"
msgid "Annotation"
msgstr "Anmerkung"
msgid "Reset filters"
msgstr "Filter zurücksetzen"
msgid "Primary key"
msgstr "Primärschlüssel"
msgid "Agreement"
msgstr "Vereinbarung"
msgid "Export to CSV"
msgstr "In CSV exportieren"
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Danksagungen"
msgid "Site default language code"
msgstr "Standard-Sprachkürzel der Website"
