# Portuguese, Brazil translation of Account Settings Tab (3.0.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Account Settings Tab (3.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-16 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
msgid "Email address"
msgstr "Endereço de e-mail"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid ""
"To change the current user password, enter the new password in both "
"fields."
msgstr "Para mudar a senha do usuário, digite a nova senha nos dois campos."
msgid "Provide a password for the new account in both fields."
msgstr "Digite uma senha para a nova conta nos dois campos."
msgid "Current password"
msgstr "Senha atual"
msgid ""
"A valid email address. All emails from the system will be sent to this "
"address. The email address is not made public and will only be used if "
"you wish to receive a new password or wish to receive certain news or "
"notifications by email."
msgstr ""
"Um endereço de e-mail válido. Todos os e-mails do sistema serão "
"enviados para esse endereço.  O endereço de e-mail não é mostrado "
"e será usado apenas se você quiser receber uma nova senha ou quiser "
"receber determinadas notícias ou notificações por e-mail."
msgid ""
"Required if you want to change the %mail or %pass below. <a "
"href=\":request_new_url\" title=\"Send password reset instructions via "
"email.\">Reset your password</a>."
msgstr ""
"Obrigatório caso queira alterar o %mail ou a %pass abaixo. <a "
"href=\":request_new_url\" title=\"Envia instruções de redefinição "
"de senha por email.\">Redefinir sua senha</a>."
msgid ""
"Several special characters are allowed, including space, period (.), "
"hyphen (-), apostrophe ('), underscore (_), and the @ sign."
msgstr ""
"Vários caracteres especiais são permitidos, incluindo espaço, ponto "
"(.), hífen (-), apóstrofo ('), sublinhado (_) e o sinal @."
