# Japanese translation of Account Settings Tab (3.0.0)
# Copyright (c) 2020 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Account Settings Tab (3.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 15:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Submit"
msgstr "送信"
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
msgid "Email address"
msgstr "メールアドレス"
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
msgid "About"
msgstr "アバウト"
msgid ""
"To change the current user password, enter the new password in both "
"fields."
msgstr "現在のパスワードを変更したい場合は、両方のフィールドに新しいパスワードを入力してください。"
msgid "Provide a password for the new account in both fields."
msgstr "上の両方のフィールドに新しいアカウントのパスワードを入力してください。"
msgid "Current password"
msgstr "現在のパスワード"
msgid ""
"A valid email address. All emails from the system will be sent to this "
"address. The email address is not made public and will only be used if "
"you wish to receive a new password or wish to receive certain news or "
"notifications by email."
msgstr "適切なメールアドレス。システムが送信するすべてのメールは、このアドレスに送られます。メールアドレスは非公開となり、新しいパスワードを受け取ったり、特定のニュースやお知らせをメールで受け取ることを希望した場合にだけ使用されます。"
msgid ""
"Required if you want to change the %mail or %pass below. <a "
"href=\":request_new_url\" title=\"Send password reset instructions via "
"email.\">Reset your password</a>."
msgstr ""
"以下の%mailまたは%passを変更する場合は必須です。<a "
"href=\":request_new_url\" "
"title=\"パスワードのリセット方法を送信\">パスワードをリセット</a>。"
msgid ""
"Several special characters are allowed, including space, period (.), "
"hyphen (-), apostrophe ('), underscore (_), and the @ sign."
msgstr ""
"いくつかの特殊文字は利用可能です。その中には空白、ピリオド "
"( . )、ハイフン ( - )、引用符 ( ' )、アンダースコア ( "
"_ )、 @ 記号が含まれます。"
