# Chinese, Simplified translation of Accessible Calendar (1.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Accessible Calendar (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-19 23:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Previous"
msgstr "前一个"
msgid "Next"
msgstr "下一个"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
msgid "Fields"
msgstr "字段"
msgid "Sort order"
msgstr "排序方式"
msgid "Month"
msgstr "月"
msgid "Week"
msgstr "周"
msgid "Arguments"
msgstr "参数"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "替换匹配模式"
msgid "Examples:"
msgstr "示例："
msgid "- Select -"
msgstr "- 选择 -"
msgid "Invalid date format."
msgstr "无效的日期格式。"
msgid "@argument title"
msgstr "@argument标题"
msgid "@argument input"
msgstr "@argument输入"
msgid ""
"You may use field tokens from as per the \"Replacement patterns\" used "
"in \"Rewrite the output of this field\" for all fields."
msgstr "您可以在“覆写该字段输出”时针对每一个“替代样式”使用字段替换符。"
msgid "Default date"
msgstr "缺省日期"
msgid "Force using fields"
msgstr "强制使用字段"
msgid ""
"The following tokens are available. You may use Twig syntax in this "
"field."
msgstr "提供了以下标记。您可以在此字段中使用 Twig 语法。"
msgid ""
"You may include the following allowed HTML tags with these "
"\"Replacement patterns\": <code>@tags</code>"
msgstr "你可以使用下面允许的HTML标签，结合这些“置换模式”：<code>@tags</code>"
