# Romanian translation of Accessible Calendar (1.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Accessible Calendar (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-19 23:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Următor"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Sunday"
msgstr "Duminică"
msgid "Monday"
msgstr "Luni"
msgid "Tuesday"
msgstr "Marți"
msgid "Wednesday"
msgstr "Miercuri"
msgid "Thursday"
msgstr "Joi"
msgid "Friday"
msgstr "Vineri"
msgid "Saturday"
msgstr "Sâmbătă"
msgid "Fields"
msgstr "Câmpuri"
msgid "Sort order"
msgstr "Ordine de sortare"
msgid "Month"
msgstr "Lună"
msgid "Week"
msgstr "Săptămână"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumente"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Modele de înlocuire"
msgid "Date fields"
msgstr "Câmpuri de tip dată"
msgid "Examples:"
msgstr "Exemple"
msgid "- Select -"
msgstr "-Selectați-"
msgid "Invalid date format."
msgstr "Format de dată invalid."
msgid "@argument title"
msgstr "Titlul @argument"
msgid "@argument input"
msgstr "Intrare @argument"
msgid ""
"You may use field tokens from as per the \"Replacement patterns\" used "
"in \"Rewrite the output of this field\" for all fields."
msgstr ""
"Puteți utiliza tokenuri de câmp în conformitate cu \"Modelele de "
"înlocuire\" utilizate în \"Rescrie rezultatul (output) acestui "
"câmp\" pentru toate câmpurile."
msgid "Default date"
msgstr "Dată implicită"
msgid "Force using fields"
msgstr "Forțează utilizarea câmpurilor"
msgid ""
"The following tokens are available. You may use Twig syntax in this "
"field."
msgstr ""
"Următoarele token-uri sunt disponibile. Puteți utiliza sintaxa Twig "
"în acest câmp."
