# Japanese translation of Accessible Calendar (1.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Accessible Calendar (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-19 23:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Previous"
msgstr "前へ"
msgid "Next"
msgstr "次へ"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Sunday"
msgstr "日曜日"
msgid "Monday"
msgstr "月曜日"
msgid "Tuesday"
msgstr "火曜日"
msgid "Wednesday"
msgstr "水曜日"
msgid "Thursday"
msgstr "木曜日"
msgid "Friday"
msgstr "金曜日"
msgid "Saturday"
msgstr "土曜日"
msgid "Fields"
msgstr "フィールド"
msgid "Sort order"
msgstr "並び順"
msgid "Month"
msgstr "月"
msgid "Week"
msgstr "週"
msgid "Arguments"
msgstr "引数"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "置換パターン"
msgid "Examples:"
msgstr "例:"
msgid "- Select -"
msgstr "- 選択 -"
msgid "Invalid date format."
msgstr "日時の書式に誤りがあります。"
msgid "@argument title"
msgstr "@argument タイトル"
msgid "@argument input"
msgstr "@argument インプット"
msgid ""
"You may use field tokens from as per the \"Replacement patterns\" used "
"in \"Rewrite the output of this field\" for all fields."
msgstr ""
"\"このフィールドの出力を書き換え\" "
"欄で使用されている \"置換パターン\" "
"に従って、すべてのフィールドに対してフィールドトークンを使用可能です。"
msgid "Default date"
msgstr "デフォルトの日付"
msgid "Force using fields"
msgstr "フィールドの使用を強制"
msgid ""
"The following tokens are available. You may use Twig syntax in this "
"field."
msgstr ""
"以下のトークが利用可能です。このフィールドでは "
"Twig の構文を使用することができます。"
msgid "Display reset button"
msgstr "リセットボタンを表示する"
