# German translation of Accessible Calendar (1.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Accessible Calendar (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-19 23:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
msgid "Fields"
msgstr "Felder"
msgid "Sort order"
msgstr "Sortierreihenfolge"
msgid "Month"
msgstr "Monat"
msgid "Week"
msgstr "Woche"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumente"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Ersetzungsmuster"
msgid "Date fields"
msgstr "Datumsfelder"
msgid "Examples:"
msgstr "Beispiele:"
msgid "Jump to"
msgstr "Gehe zu"
msgid "- Select -"
msgstr "- Auswählen -"
msgid "First day of the week"
msgstr "Erster Tag der Woche"
msgid "Invalid date format."
msgstr "Ungültiges Datumsformat."
msgid "Calendar navigation"
msgstr "Kalender Navigation"
msgid "@argument title"
msgstr "@argument Titel"
msgid "@argument input"
msgstr "@argument Eingabe"
msgid ""
"You may use field tokens from as per the \"Replacement patterns\" used "
"in \"Rewrite the output of this field\" for all fields."
msgstr ""
"Es können Feld-Token aus den „Ersetzungsmustern“ in „Ergebnisse "
"Überschreiben“ für alle Felder verwendet werden."
msgid "Default date"
msgstr "Standardwert"
msgid "Force using fields"
msgstr "Die Verwendung von Feldern erzwingen"
msgid ""
"The following tokens are available. You may use Twig syntax in this "
"field."
msgstr ""
"Folgende Tokens sind verfügbar. Die Twig-Syntax kann verwendet "
"werden."
msgid "Display reset button"
msgstr "Zurücksetzen-Button anzeigen"
msgid ""
"You may include the following allowed HTML tags with these "
"\"Replacement patterns\": <code>@tags</code>"
msgstr ""
"Sie können die folgenden erlaubten HTML-Tags mit diesen „Token\" "
"verwenden: <code>@tags</code>"
msgid "Start week on:"
msgstr "Woche beginnen am:"
msgid "Use any valid PHP date format."
msgstr "Verwenden Sie ein beliebiges gültiges PHP-Datumsformat."
msgid "Navigation by month"
msgstr "Navigation nach Monat"
msgid "Display default View results"
msgstr "Standard anzeigen Ergebnisse anzeigen"
msgid "If selected, View results rows are also display along the calendar."
msgstr ""
"Wenn diese Option ausgewählt ist, werden die Ergebniszeilen auch "
"entlang des Kalenders angezeigt."
msgid "Previous month, @date"
msgstr "Vormonat, @date"
msgid "Next month, @date"
msgstr "Nächster Monat, @date"
msgid ""
"Add a date field in <em>fields</em> on this View and edit this setting "
"again to activate the Calendar."
msgstr ""
"Fügen Sie ein Datumsfeld unter <em>Felder</em> in dieser Ansicht "
"hinzu und bearbeiten Sie diese Einstellung erneut, um den Kalender zu "
"aktivieren."
msgid ""
"Default starting date of this calendar, in any machine readable "
"format."
msgstr ""
"Standard-Startdatum dieses Kalenders, in einem beliebigen "
"maschinenlesbaren Format."
msgid ""
"Leave empty to use the date of the first result out of the first "
"selected Date filter above."
msgstr ""
"Leer lassen, um das Datum des ersten Ergebnisses aus dem oben "
"ausgewählten Datumsfilter zu verwenden."
msgid ""
"NB: The first result is controlled by the <em>@sort_order</em> on this "
"View."
msgstr ""
"NB: Das erste Ergebnis wird durch die <em>@sort_order</em> in dieser "
"Ansicht gesteuert."
msgid "Displays rows in a calendar by month."
msgstr "Zeigt Zeilen in einem Kalender nach Monat an."
msgid "Calendar by month"
msgstr "Kalender nach Monat"
msgid "Navigation by week"
msgstr "Navigation nach Woche"
msgid "Calendar by week"
msgstr "Kalender nach Woche"
msgid "Missing calendar field."
msgstr "Fehlendes Kalenderfeld."
msgid "Please select at least one field in the @link."
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Feld im @link aus."
msgid "Hide weekend"
msgstr "Wochenende ausblenden"
msgid "Displays rows in a calendar by week."
msgstr "Zeigt Zeilen in einem Kalender nach Woche an."
