# Polish translation of Accessible Calendar (1.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Accessible Calendar (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-19 23:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Previous"
msgstr "Poprzednie"
msgid "Next"
msgstr "Dalej"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Sunday"
msgstr "niedziela"
msgid "Monday"
msgstr "poniedziałek"
msgid "Tuesday"
msgstr "wtorek"
msgid "Wednesday"
msgstr "środa"
msgid "Thursday"
msgstr "czwartek"
msgid "Friday"
msgstr "piątek"
msgid "Saturday"
msgstr "sobota"
msgid "Fields"
msgstr "Pola"
msgid "Sort order"
msgstr "Kolejność sortowania"
msgid "Month"
msgstr "Miesiąc"
msgid "Week"
msgstr "Tydzień"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenty"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Wzorce podstawiania"
msgid "Date fields"
msgstr "Pola daty"
msgid "Examples:"
msgstr "Przykłady:"
msgid "- Select -"
msgstr "- Wybierz -"
msgid "Invalid date format."
msgstr "Nieprawidłowy format daty."
msgid "@argument title"
msgstr "Tytuł argumentu @title"
msgid "@argument input"
msgstr "@argument wejściowy"
msgid ""
"You may use field tokens from as per the \"Replacement patterns\" used "
"in \"Rewrite the output of this field\" for all fields."
msgstr ""
"Można używać wzorców podstawiania dla pól tak samo jak \"Wzorce "
"podstawiania\" wykorzystywane w \"Modyfikuj wartość wyjściową "
"pola\" dla wszystkich pól."
msgid "Default date"
msgstr "Data domyślna"
msgid "Force using fields"
msgstr "Wymuś używanie pól"
msgid ""
"The following tokens are available. You may use Twig syntax in this "
"field."
msgstr ""
"Dostępne są następujące wzorce. W tym polu można używać "
"składni Twig."
