# Norwegian Bokmål translation of Access Policy (2.0.0-rc1)
# Copyright (c) 2025 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Access Policy (2.0.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-29 21:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Message"
msgstr "Melding"
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Required"
msgstr "Obligatorisk"
msgid "Depth"
msgstr "Dybde"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Field"
msgstr "Felt"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "True"
msgstr "Sant"
msgid "False"
msgstr "Ikke sant"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Sunday"
msgstr "søndag"
msgid "Monday"
msgstr "mandag"
msgid "Tuesday"
msgstr "tirsdag"
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"
msgid "Friday"
msgstr "fredag"
msgid "Saturday"
msgstr "lørdag"
msgid "Access"
msgstr "Tilgang"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"
msgid "Access denied"
msgstr "Tilgang nektet"
msgid "Time zone"
msgstr "Tidssone"
msgid "Contains"
msgstr "Inneholder"
msgid "Does not contain"
msgstr "Inneholder ikke"
msgid "Is less than"
msgstr "Er mindre enn"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "Er mindre enn eller lik"
msgid "Is equal to"
msgstr "Er lik"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "Er større enn eller lik"
msgid "Is greater than"
msgstr "Er større enn"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Er ikke lik"
msgid "Items"
msgstr "Nyheter"
msgid "Now"
msgstr "Nå"
msgid "All day"
msgstr "Hele dagen"
msgid "Other"
msgstr "Annet"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
msgid "Allow"
msgstr "Tillatt"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
msgid "Deny"
msgstr "Avvis"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Operation"
msgstr "Handling"
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
msgid "Query"
msgstr "Spørring"
msgid "Plugin"
msgstr "Tillegg"
msgid "Permission"
msgstr "Tillatelse"
msgid "Plugin settings"
msgstr "Innstillinger for tillegg"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "Save permissions"
msgstr "Lagre tillatelser"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitetstype"
msgid "Use default"
msgstr "Bruk standard"
msgid "Starts with"
msgstr "Begynner med"
msgid "Is one of"
msgstr "Er en av"
msgid "Uses"
msgstr "Bruker"
msgid "Current user"
msgstr "Gjeldende bruker"
msgid "Ends with"
msgstr "Ender med"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Broken/missing handler"
msgstr "Ødelagt/manglende håndterer"
msgid ""
"A date in any machine readable format. CCYY-MM-DD HH:MM:SS is "
"preferred."
msgstr ""
"En dato i et maskinlesbart format. ÅÅÅå-MM-DD HH:MM:SS er "
"foretrukket."
msgid "Is none of"
msgstr "Er ingen av"
msgid "Unrestricted"
msgstr "Ubegrenset"
msgid "Access rules"
msgstr "Kontoregler"
msgid "Administrative title"
msgstr "Administrativ tittel"
msgid "Selection rules"
msgstr "Utvelgingsregler"
msgid "Limited"
msgstr "Begrenset antall"
msgid "Does not start with"
msgstr "Begynner ikke med"
msgid "Does not end with"
msgstr "Ender ikke med"
msgid ""
"Warning: Give to trusted roles only; this permission has security "
"implications."
msgstr ""
"Advarsel: Denne tillatelsen har implikasjoner for sikkerheten og bør "
"bare gis til betrodde roller."
msgid "Edit permissions"
msgstr "Rediger tillatelser"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Vekt for @title"
msgid "Query settings"
msgstr "Spørringinnstillinger"
msgid "Weekday"
msgstr "Ukedag"
msgid "The raw numeric user ID."
msgstr "Rå, numerisk bruker-ID."
msgid "View all revisions"
msgstr "Se alle revisjoner"
msgid "The email address used for initial account creation."
msgstr "Epostadressen som ble brukt da kontoen ble opprettet."
msgid "Target entity type"
msgstr "Entitetstypemål"
msgid "Plugin ID"
msgstr "Tilleggs-ID"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Det er ingen @label enda."
