# Japanese translation of Access Policy (2.0.0-rc1)
# Copyright (c) 2025 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Access Policy (2.0.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-29 21:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Value"
msgstr "値"
msgid "Group"
msgstr "グループ"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Remove"
msgstr "削除"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Search"
msgstr "検索"
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
msgid "Weight"
msgstr "ウェイト"
msgid "Required"
msgstr "必須"
msgid "Depth"
msgstr "深さ"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Field"
msgstr "フィールド"
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "True"
msgstr "TRUE"
msgid "False"
msgstr "FALSE"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "Sunday"
msgstr "日曜日"
msgid "Monday"
msgstr "月曜日"
msgid "Tuesday"
msgstr "火曜日"
msgid "Wednesday"
msgstr "水曜日"
msgid "Thursday"
msgstr "木曜日"
msgid "Friday"
msgstr "金曜日"
msgid "Saturday"
msgstr "土曜日"
msgid "Access"
msgstr "アクセス"
msgid "View"
msgstr "ビュー"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
msgid "Configure"
msgstr "設定"
msgid "Access denied"
msgstr "アクセスは拒否されました"
msgid "Time zone"
msgstr "タイムゾーン"
msgid "Contains"
msgstr "含む"
msgid "Does not contain"
msgstr "含まない"
msgid "Is less than"
msgstr "より小さい"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "～以下"
msgid "Is equal to"
msgstr "等しい"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "～以上"
msgid "Is greater than"
msgstr "より大きい"
msgid "Is not equal to"
msgstr "等しくない"
msgid "Items"
msgstr "アイテム"
msgid "Now"
msgstr "今"
msgid "All day"
msgstr "全日"
msgid "Other"
msgstr "その他"
msgid "Role"
msgstr "役割"
msgid "Allow"
msgstr "許可"
msgid "Ignore"
msgstr "無視"
msgid "Deny"
msgstr "拒否"
msgid "Operator"
msgstr "オペレータ"
msgid "Operation"
msgstr "操作"
msgid "Manual"
msgstr "手動"
msgid "Query"
msgstr "クエリー"
msgid "Plugin"
msgstr "プラグイン"
msgid "Permission"
msgstr "権限"
msgid "Plugin settings"
msgstr "プラグイン設定"
msgid "About"
msgstr "アバウト"
msgid "Save permissions"
msgstr "権限の保存"
msgid "Entity type"
msgstr "エンティティタイプ"
msgid "Use default"
msgstr "デフォルトを使用"
msgid "Starts with"
msgstr "～で始まる"
msgid "Is one of"
msgstr "のいずれか"
msgid "Uses"
msgstr "機能"
msgid "Current user"
msgstr "現在のユーザー"
msgid "Ends with"
msgstr "～で終わる"
msgid "Start time"
msgstr "開始日時"
msgid "Are you sure you want to delete @name?"
msgstr "@nameを本当に削除しても良いですか?"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Broken/missing handler"
msgstr "壊れている、もしくは消失しているハンドラー"
msgid ""
"A date in any machine readable format. CCYY-MM-DD HH:MM:SS is "
"preferred."
msgstr ""
"システム内部で使用する書式で日時を入力します。CCYY-MM-DD "
"HH:MM:SS といった書式が適当でしょう。"
msgid "Is none of"
msgstr "～のどれでもない"
msgid "Unrestricted"
msgstr "無制限"
msgid "Access rules"
msgstr "アクセスルール"
msgid "Administrative title"
msgstr "管理用タイトル"
msgid "Selection rules"
msgstr "選択ルール"
msgid "Limited"
msgstr "制限"
msgid "Does not start with"
msgstr "次で始まらない"
msgid "Does not end with"
msgstr "次で終わらない"
msgid ""
"Warning: Give to trusted roles only; this permission has security "
"implications."
msgstr ""
"警告: "
"信頼できる役割のみに与えてください。この権限はセキュリティへの影響があります。"
msgid "Edit permissions"
msgstr "権限の編集"
msgid "End time"
msgstr "終了日時"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title のウェイト"
msgid "Query settings"
msgstr "クエリーの設定"
msgid "The raw numeric user ID."
msgstr "未加工で数字のユーザーID。"
msgid "Add handler"
msgstr "ハンドラーを追加"
msgid "View all revisions"
msgstr "すべてのリビジョンを表示"
msgid "The email address used for initial account creation."
msgstr "アカウント作成時に登録された最初のメールアドレス。"
msgid "Target entity type"
msgstr "対象エンティティタイプ"
msgid "Plugin ID"
msgstr "プラグインID"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "@labelはまだありません。"
