# Hebrew translation of Access Policy (2.0.0-rc1)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Access Policy (2.0.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-29 21:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Value"
msgstr "ערך"
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
msgid "None"
msgstr "ללא"
msgid "Message"
msgstr "הודעה"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Required"
msgstr "נדרש"
msgid "Depth"
msgstr "עומק"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Field"
msgstr "שדה"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "True"
msgstr "אמת"
msgid "False"
msgstr "שלילי"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgid "Sunday"
msgstr "ראשון"
msgid "Monday"
msgstr "שני"
msgid "Tuesday"
msgstr "שלישי"
msgid "Wednesday"
msgstr "רביעי"
msgid "Thursday"
msgstr "חמישי"
msgid "Friday"
msgstr "שישי"
msgid "Saturday"
msgstr "שבת"
msgid "Access"
msgstr "הרשאות גישה"
msgid "View"
msgstr "צפיה"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
msgid "Configure"
msgstr "הגדרות"
msgid "Access denied"
msgstr "הגישה חסומה"
msgid "Time zone"
msgstr "איזור זמן"
msgid "Contains"
msgstr "מכיל"
msgid "Does not contain"
msgstr "לא מסתיים ב"
msgid "Is less than"
msgstr "קטן מ-"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "פחות או שווה ל"
msgid "Is equal to"
msgstr "שווה ל"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "גדול או שווה ל"
msgid "Is greater than"
msgstr "יותר מ"
msgid "Is not equal to"
msgstr "לא שווה ל"
msgid "Items"
msgstr "פריטים"
msgid "Now"
msgstr "עכשיו"
msgid "Other"
msgstr "אחר"
msgid "Role"
msgstr "תפקיד"
msgid "Allow"
msgstr "אפשר"
msgid "Ignore"
msgstr "התעלמות"
msgid "Deny"
msgstr "חסוֹם"
msgid "Operator"
msgstr "אופרטור"
msgid "Operation"
msgstr "פעולה"
msgid "Query"
msgstr "שאילתה"
msgid "Plugin"
msgstr "פלאגין"
msgid "Permission"
msgstr "הרשאה"
msgid "Plugin settings"
msgstr "הגדרות פלאגין"
msgid "About"
msgstr "אודות"
msgid "Save permissions"
msgstr "שמירת הרשאות"
msgid "Entity type"
msgstr "סוג ישות"
msgid "Use default"
msgstr "השתמש בברירת המחדל"
msgid "Starts with"
msgstr "מתחיל ב"
msgid "Is one of"
msgstr "הינו אחד מתוך"
msgid "Uses"
msgstr "שימושים"
msgid "Current user"
msgstr "משתמש נוכחי"
msgid "Ends with"
msgstr "מסתיים ב"
msgid "Start time"
msgstr "זמן התחלה"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Broken/missing handler"
msgstr "נקודת אחיזה שבורה/חסרה"
msgid ""
"A date in any machine readable format. CCYY-MM-DD HH:MM:SS is "
"preferred."
msgstr ""
"תאריך בתבנית מכונה כלשהי עם עדיפות "
"לתבנית CCYY-MM-DD HH:MM:SS."
msgid "Is none of"
msgstr "איננו אף אחד מ-"
msgid "Unrestricted"
msgstr "ללא הגבלה"
msgid "Access rules"
msgstr "כללי גישה"
msgid "Administrative title"
msgstr "כותרת בממשק הניהול"
msgid "Limited"
msgstr "מוגבל"
msgid "Does not start with"
msgstr "לא מתחיל עם"
msgid "Does not end with"
msgstr "לא מסתיים ב"
msgid ""
"Warning: Give to trusted roles only; this permission has security "
"implications."
msgstr ""
"אזהרה: יש לתת רק לתפקידים מהימנים; "
"להרשאה זו יש השלכות על אבטחת האתר."
msgid "Edit permissions"
msgstr "עריכת הרשאות"
msgid "End time"
msgstr "זמן סיום:"
msgid "Weight for @title"
msgstr "משקל ל@title"
msgid "Query settings"
msgstr "הגדרות שאילתא"
msgid "Add and configure"
msgstr "הוסף והגדר"
msgid "Target entity type"
msgstr "סוג יישות המטרה"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "אין עדיין @label."
