# Basque translation of Access Policy (2.0.0-rc1)
# Copyright (c) 2025 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Access Policy (2.0.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-29 21:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
msgid "Group"
msgstr "Taldea"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Remove"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "Message"
msgstr "Mezua"
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "Required"
msgstr "Beharrezkoa"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Field"
msgstr "Eremua"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "True"
msgstr "Egiazkoa"
msgid "False"
msgstr "Faltsua"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Sunday"
msgstr "Igandea"
msgid "Monday"
msgstr "Astelehena"
msgid "Tuesday"
msgstr "Asteartea"
msgid "Wednesday"
msgstr "Asteazkena"
msgid "Thursday"
msgstr "Osteguna"
msgid "Friday"
msgstr "Ostirala"
msgid "Saturday"
msgstr "Larunbata"
msgid "Access"
msgstr "Atzipena"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "ID"
msgstr "IDa"
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguratu"
msgid "Access denied"
msgstr "Sarrera debekatua"
msgid "Time zone"
msgstr "Ordu eremua"
msgid "Contains"
msgstr "Edukia"
msgid "Does not contain"
msgstr "Ez dauka"
msgid "Is less than"
msgstr "Hau baino txikiagoa"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "Hau baino txikiagoa edo berdina"
msgid "Is equal to"
msgstr "Honen berdina"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "Hau baino haundiago edo berdina"
msgid "Is greater than"
msgstr "Hau baino haundiagoa da"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Honen ezberdina"
msgid "Items"
msgstr "Elementuak"
msgid "Now"
msgstr "Orain"
msgid "All day"
msgstr "Egun osoa"
msgid "Other"
msgstr "Bestea"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Allow"
msgstr "Baimendu"
msgid "Ignore"
msgstr "Entzungor egin"
msgid "Deny"
msgstr "Ukatu"
msgid "Operation"
msgstr "Eragiketa"
msgid "Query"
msgstr "Kontsulta"
msgid "Permission"
msgstr "Baimena"
msgid "About"
msgstr "(r)i buruz"
msgid "Save permissions"
msgstr "Gorde baimenak"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitate mota"
msgid "Use default"
msgstr "Erabili lehenetsia"
msgid "Starts with"
msgstr "Hasten da zerekin"
msgid "Uses"
msgstr "Erabilerak"
msgid "Current user"
msgstr "Uneko erabiltzailea"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Access rules"
msgstr "Atzipen arauak"
msgid "Is empty"
msgstr "Hutsik dago"
