# Greek translation of Access Policy (2.0.0-rc1)
# Copyright (c) 2025 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Access Policy (2.0.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-29 21:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Value"
msgstr "Αξία"
msgid "Group"
msgstr "Ομάδα"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
msgid "Required"
msgstr "Υποχρεωτικό"
msgid "Depth"
msgstr "Βάθος"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Field"
msgstr "Πεδίο"
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "True"
msgstr "Αληθής"
msgid "False"
msgstr "Ψευδής"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένο"
msgid "Sunday"
msgstr "Κυριακή"
msgid "Monday"
msgstr "Δευτέρα"
msgid "Tuesday"
msgstr "Τρίτη"
msgid "Wednesday"
msgstr "Τετάρτη"
msgid "Thursday"
msgstr "Πέμπτη"
msgid "Friday"
msgstr "Παρασκευή"
msgid "Saturday"
msgstr "Σάββατο"
msgid "Access"
msgstr "Πρόσβαση"
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
msgid "Configure"
msgstr "Διευθέτηση"
msgid "Access denied"
msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
msgid "Time zone"
msgstr "Ζώνη ώρας"
msgid "Contains"
msgstr "Περιέχει"
msgid "Does not contain"
msgstr "Δεν περιέχει"
msgid "Is less than"
msgstr "Είναι μικρότερο/η από"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "Είναι μικρότερο/η ή ίσο/η με"
msgid "Is equal to"
msgstr "Είναι ίση/ο με"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "Είναι μεγαλύτερο/η ή ίσο/η με"
msgid "Is greater than"
msgstr "Είναι μεγαλύτερο/η από"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Δεν είναι ίσο/η με"
msgid "Items"
msgstr "Αντικείμενα"
msgid "Now"
msgstr "Τώρα"
msgid "All day"
msgstr "Ολοήμερο"
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
msgid "Role"
msgstr "Ρόλος"
msgid "Allow"
msgstr "Επιτρέπεται"
msgid "Ignore"
msgstr "Παράβλεψη"
msgid "Deny"
msgstr "Απαγορεύεται"
msgid "Operator"
msgstr "Τελεστής"
msgid "Operation"
msgstr "Λειτουργία"
msgid "Manual"
msgstr "Χειροκίνητα"
msgid "Query"
msgstr "Ερώτημα"
msgid "Plugin"
msgstr "Πρόσθετο"
msgid "Permission"
msgstr "Άδεια"
msgid "About"
msgstr "Περί"
msgid "Save permissions"
msgstr "Αποθήκευση αδειών"
msgid "Entity type"
msgstr "Τύπος οντότητας"
msgid "Use default"
msgstr "Χρήση προεπιλογής"
msgid "Starts with"
msgstr "Αρχίζει με"
msgid "Is one of"
msgstr "Είναι ένα από"
msgid "Uses"
msgstr "Χρήσεις"
msgid "Current user"
msgstr "Τρέχων χρήστης"
msgid "Ends with"
msgstr "Τελειώνει σε"
msgid "Are you sure you want to delete @name?"
msgstr ""
"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να "
"διαγράψετε το @name;"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Broken/missing handler"
msgstr "Ελαττωματικός/απών χειριστής"
msgid "Unrestricted"
msgstr "Χωρίς περιορισμό"
msgid "Access rules"
msgstr "Κανόνες πρόσβασης"
msgid "Administrative title"
msgstr "Διαχειριστικός τίτλος"
msgid "Limited"
msgstr "Περιορισμένο"
msgid "Does not start with"
msgstr "Δεν αρχίζει με"
msgid "Does not end with"
msgstr "Δεν τελειώνει με"
msgid ""
"Warning: Give to trusted roles only; this permission has security "
"implications."
msgstr ""
"Προειδοποίηση: Δώστε την μόνο σε "
"αξιόπιστους ρόλους, αυτή η άδεια έχει "
"επιπτώσεις στην ασφάλεια."
msgid "Edit permissions"
msgstr "Επεξεργασία αδειών"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Βάρος για τον @title"
msgid "View all revisions"
msgstr "Προβολή όλων των αναθεωρήσεων"
msgid "Target entity type"
msgstr "Τύπος οντότητας προορισμού"
