# Czech translation of Access Policy (1.0.0-beta3)
# Copyright (c) 2023 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Access Policy (1.0.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Private"
msgstr "Soukromé"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Public"
msgstr "Veřejná"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Required"
msgstr "Povinné"
msgid "Depth"
msgstr "Hloubka"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "True"
msgstr "Pravda (True)"
msgid "False"
msgstr "Nepravda (False)"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
msgid "Wednesday"
msgstr "Středa"
msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek"
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
msgid "Access"
msgstr "Přístup"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
msgid "Configure"
msgstr "Nastavení"
msgid "Access denied"
msgstr "Přístup byl zamítnut"
msgid "Time zone"
msgstr "Časová zóna"
msgid "Contains"
msgstr "Obsahuje"
msgid "Does not contain"
msgstr "Neobsahuje"
msgid "Is less than"
msgstr "Je menší než"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "Je menší nebo rovno"
msgid "Is equal to"
msgstr "Je rovno"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "Je větší nebo rovno"
msgid "Is greater than"
msgstr "Je větší než"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Není rovno"
msgid "Items"
msgstr "Položky"
msgid "Now"
msgstr "Nyní"
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
msgid "Allow"
msgstr "Povolit"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
msgid "Deny"
msgstr "Zakázat"
msgid "Operator"
msgstr "Operátor"
msgid "Add rule"
msgstr "Přidat pravidlo"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Opravdu smazat %name?"
msgid "Query"
msgstr "Dotaz"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Permission"
msgstr "Oprávnění"
msgid "About"
msgstr "Popis"
msgid "Entity type"
msgstr "Typ entity"
msgid "Use default"
msgstr "Použít výchozí"
msgid "Starts with"
msgstr "Začíná na"
msgid "Is one of"
msgstr "Jeden z"
msgid "Uses"
msgstr "Použití"
msgid "Current user"
msgstr "Aktuální uživatel"
msgid "Ends with"
msgstr "Končí na"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Broken/missing handler"
msgstr "Poškozený/chybějící ovladač"
msgid "Is none of"
msgstr "Není žádný z"
msgid "Unrestricted"
msgstr "Neomezené"
msgid "Administrative title"
msgstr "Administrativní název"
msgid "Remove rule"
msgstr "Odebrat pravidlo"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Váha pro @title"
msgid "Query settings"
msgstr "Nastavení dotazu"
msgid "Target entity type"
msgstr "Typ cílové entity"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID pluginu"
