# Azerbaijani translation of Access Policy (1.0.0-beta3)
# Copyright (c) 2025 by the Azerbaijani translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Access Policy (1.0.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-03 14:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Azerbaijani\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlıq"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "Əməliyyatlar"
msgid "Value"
msgstr "Qiymət"
msgid "Group"
msgstr "Qrup"
msgid "Type"
msgstr "Növ"
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv et"
msgid "Remove"
msgstr "Çıxart"
msgid "Description"
msgstr "İzahat"
msgid "Edit"
msgstr "Dəyiş"
msgid "Search"
msgstr "Axtarış"
msgid "None"
msgstr "Yoxdur"
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "Weight"
msgstr "Çəki"
msgid "Required"
msgstr "Tələb olunur"
msgid "Depth"
msgstr "Dərinlik"
msgid "Name"
msgstr "Ad"
msgid "Field"
msgstr "Sahə"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Saxla"
msgid "True"
msgstr "Həqiqət"
msgid "False"
msgstr "Yalnış"
msgid "Default"
msgstr "Susmaya görə"
msgid "Sunday"
msgstr "Bazar günü"
msgid "Monday"
msgstr "Bazar ertəsi"
msgid "Tuesday"
msgstr "Çərşənbə axşamı"
msgid "Wednesday"
msgstr "Çərşənbə"
msgid "Thursday"
msgstr "Cümə axşamı"
msgid "Friday"
msgstr "Cümə"
msgid "Saturday"
msgstr "Şənbə"
msgid "Access"
msgstr "İcazə"
msgid "ID"
msgstr "İD"
msgid "Unknown"
msgstr "Naməlum"
msgid "Configure"
msgstr "Konfiqurasiya edin"
msgid "Access denied"
msgstr "Giriş qadağandır"
msgid "Time zone"
msgstr "Vaxt zonası"
msgid "Contains"
msgstr "Tərkibində"
msgid "Does not contain"
msgstr "Tərkibində yoxdur"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "Az və ya bərabərdir"
msgid "Is equal to"
msgstr "Bərabərdir"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "Böyük və ya bərabərdir"
msgid "Is greater than"
msgstr "Daha böyükdür"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Bərabər deyil"
msgid "Items"
msgstr "Elementlər"
msgid "Other"
msgstr "Digər"
msgid "Allow"
msgstr "İcazə verin"
msgid "Ignore"
msgstr "İqnor et"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name silmək istədiyinizə əminsiniz?"
msgid "Query"
msgstr "Sorğu"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Permission"
msgstr "İcazə"
msgid "Plugin settings"
msgstr "Plugin parametrləri"
msgid "About"
msgstr "Haqqında"
msgid "Entity type"
msgstr "Varlıq növü"
msgid "Use default"
msgstr "Defolt istifadə edin"
msgid "Starts with"
msgstr "ilə başlayır"
msgid "Is one of"
msgstr "Biridir"
msgid "Uses"
msgstr "İstifadə edir"
msgid "Current user"
msgstr "Cari istifadəçi"
msgid "Ends with"
msgstr "ilə bitir"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Broken/missing handler"
msgstr "Qırılmış/itkin idarəedici"
msgid ""
"A date in any machine readable format. CCYY-MM-DD HH:MM:SS is "
"preferred."
msgstr ""
"İstənilən maşın oxuna bilən formatda tarix. CCYY-MM-GG SS:MM:SS "
"üstünlük verilir."
msgid "Is none of"
msgstr "Heç biri deyil"
msgid "Unrestricted"
msgstr "Məhdudiyyətsiz"
msgid "Administrative title"
msgstr "İnzibati başlıq"
msgid "Does not start with"
msgstr "ilə başlamaz"
msgid "Does not end with"
msgstr "ilə bitmir"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title üçün çəki"
msgid "Query settings"
msgstr "Sorğu parametrləri"
msgid "Manage permissions"
msgstr "İcazələri idarə edin"
msgid "The raw numeric user ID."
msgstr "Xam rəqəmli istifadəçi ID-si."
msgid "Target entity type"
msgstr "Hədəf obyekt növü"
msgid "Plugin ID"
msgstr "Plugin ID"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Hələ @label yoxdur."
