# Arabic translation of Access Policy (1.0.0-beta3)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Access Policy (1.0.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-27 14:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Value"
msgstr "القيمة"
msgid "Private"
msgstr "خاص"
msgid "Group"
msgstr "المجموعة"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Public"
msgstr "عام"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Search"
msgstr "بحث"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
msgid "Message"
msgstr "الرسالة"
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "Required"
msgstr "ضروري"
msgid "Depth"
msgstr "العمق"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Field"
msgstr "حقل"
msgid "Label"
msgstr "التسمية"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "True"
msgstr "صحيح"
msgid "False"
msgstr "خطأ"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
msgid "Sunday"
msgstr "الأحد"
msgid "Monday"
msgstr "الاثنين"
msgid "Tuesday"
msgstr "الثلاثاء"
msgid "Wednesday"
msgstr "الأربعاء"
msgid "Thursday"
msgstr "الخميس"
msgid "Friday"
msgstr "الجمعة"
msgid "Saturday"
msgstr "السبت"
msgid "Access"
msgstr "الوصول"
msgid "ID"
msgstr "المعرف ID"
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"
msgid "Configure"
msgstr "ضبط"
msgid "Access denied"
msgstr "الوصول مرفوض"
msgid "Time zone"
msgstr "النطاق الزمني"
msgid "Contains"
msgstr "يحتوي"
msgid "Does not contain"
msgstr "لا يحتوي"
msgid "Is less than"
msgstr "أصغر من"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "أقل من أو يساوي"
msgid "Is equal to"
msgstr "يساوي"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "أكبر من أو يساوي"
msgid "Is greater than"
msgstr "أكبر من"
msgid "Is not equal to"
msgstr "لا يساوي"
msgid "Items"
msgstr "عناصر"
msgid "Other"
msgstr "آخر"
msgid "Allow"
msgstr "سماح"
msgid "Ignore"
msgstr "تجاهل"
msgid "Deny"
msgstr "امنع"
msgid "Operator"
msgstr "العامل"
msgid "Add rule"
msgstr "أضف قاعدة"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "هل أنت متأكد من حذف %name ؟"
msgid "Query"
msgstr "استفسار"
msgid "Plugin"
msgstr "ملحق (Plugin)"
msgid "Permission"
msgstr "الصلاحية"
msgid "Plugin settings"
msgstr "إعدادات الملحق (Plugin)"
msgid "About"
msgstr "حول"
msgid "Entity type"
msgstr "نوع الكيان"
msgid "Use default"
msgstr "استعمال الافتراضي"
msgid "Starts with"
msgstr "يبدأ بـ"
msgid "Is one of"
msgstr "واحد من"
msgid "Uses"
msgstr "الاستخدامات"
msgid "Current user"
msgstr "المستخدم الحالي"
msgid "Ends with"
msgstr "ينتهي بـ"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Broken/missing handler"
msgstr "معالج مكسور/مفقود"
msgid ""
"A date in any machine readable format. CCYY-MM-DD HH:MM:SS is "
"preferred."
msgstr ""
"كتابة التاريخ بأي صيغة قابلة للقراءة "
"آلياً. يفضل استخدام الصيغة: CCYY-MM-DD HH:MM:SS."
msgid "Is none of"
msgstr "ليس أيا من"
msgid "Unrestricted"
msgstr "غير مقيد"
msgid "Administrative title"
msgstr "عنوان إداري"
msgid "Does not start with"
msgstr "لا يبدأ بـ"
msgid "Does not end with"
msgstr "لا ينتهي بـ"
msgid "Weight for @title"
msgstr "الوزن لـ @title"
msgid "Query settings"
msgstr "إعدادات الـ Query"
msgid "Manage permissions"
msgstr "إدارة الصلاحيات"
msgid "The raw numeric user ID."
msgstr "معرف المستخدم الرقمي الأصلي"
msgid "Target entity type"
msgstr "نوع الكيان المستهدف"
msgid "Plugin ID"
msgstr "معرف الملحق (plugin ID)"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "لا يوجد @label حتى الان."
