# Greek translation of Access Policy (1.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Access Policy (1.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-25 20:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Value"
msgstr "Αξία"
msgid "Group"
msgstr "Ομάδα"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Public"
msgstr "Δημόσιες"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
msgid "- None -"
msgstr "- Κανένα -"
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
msgid "Required"
msgstr "Υποχρεωτικό"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Field"
msgstr "Πεδίο"
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "True"
msgstr "Αληθής"
msgid "False"
msgstr "Ψευδής"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένο"
msgid "Sunday"
msgstr "Κυριακή"
msgid "Monday"
msgstr "Δευτέρα"
msgid "Tuesday"
msgstr "Τρίτη"
msgid "Wednesday"
msgstr "Τετάρτη"
msgid "Thursday"
msgstr "Πέμπτη"
msgid "Friday"
msgstr "Παρασκευή"
msgid "Saturday"
msgstr "Σάββατο"
msgid "Access"
msgstr "Πρόσβαση"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
msgid "Configure"
msgstr "Διευθέτηση"
msgid "Access denied"
msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
msgid "Time zone"
msgstr "Ζώνη ώρας"
msgid "Contains"
msgstr "Περιέχει"
msgid "Does not contain"
msgstr "Δεν περιέχει"
msgid "Is less than"
msgstr "Είναι μικρότερο/η από"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "Είναι μικρότερο/η ή ίσο/η με"
msgid "Is equal to"
msgstr "Είναι ίση/ο με"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "Είναι μεγαλύτερο/η ή ίσο/η με"
msgid "Is greater than"
msgstr "Είναι μεγαλύτερο/η από"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Δεν είναι ίσο/η με"
msgid "Items"
msgstr "Αντικείμενα"
msgid "Now"
msgstr "Τώρα"
msgid "All day"
msgstr "Ολοήμερο"
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
msgid "Allow"
msgstr "Επιτρέπεται"
msgid "Ignore"
msgstr "Παράβλεψη"
msgid "Deny"
msgstr "Απαγορεύεται"
msgid "Operator"
msgstr "Τελεστής"
msgid "Add rule"
msgstr "Προσθήκη ρόλου"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr ""
"Είστε σίγουρος πως θέλετε να "
"διαγράψετε το %name;"
msgid "Query"
msgstr "Ερώτημα"
msgid "Plugin"
msgstr "Πρόσθετο"
msgid "Permission"
msgstr "Άδεια"
msgid "About"
msgstr "Περί"
msgid "Entity type"
msgstr "Τύπος οντότητας"
msgid "Use default"
msgstr "Χρήση προεπιλογής"
msgid "Starts with"
msgstr "Αρχίζει με"
msgid "Is one of"
msgstr "Είναι ένα από"
msgid "Uses"
msgstr "Χρήσεις"
msgid "Current user"
msgstr "Τρέχων χρήστης"
msgid "Ends with"
msgstr "Τελειώνει σε"
msgid "Broken/missing handler"
msgstr "Ελαττωματικός/απών χειριστής"
msgid "Unrestricted"
msgstr "Χωρίς περιορισμό"
msgid "Administrative title"
msgstr "Διαχειριστικός τίτλος"
msgid "Remove rule"
msgstr "Αφαίρεση κανόνα"
msgid "Does not start with"
msgstr "Δεν αρχίζει με"
msgid "Does not end with"
msgstr "Δεν τελειώνει με"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Βάρος για τον @title"
msgid "Target entity type"
msgstr "Τύπος οντότητας προορισμού"
