# Hebrew translation of Access Policy (1.0.0-alpha8)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Access Policy (1.0.0-alpha8)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 16:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Save configuration"
msgstr "שמירת תצורה"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Value"
msgstr "ערך"
msgid "Private"
msgstr "פרטי"
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Public"
msgstr "ציבורי"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
msgid "None"
msgstr "ללא"
msgid "Message"
msgstr "הודעה"
msgid "- None -"
msgstr "- ללא -"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Required"
msgstr "נדרש"
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Field"
msgstr "שדה"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "True"
msgstr "אמת"
msgid "False"
msgstr "שלילי"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgid "Sunday"
msgstr "ראשון"
msgid "Monday"
msgstr "שני"
msgid "Tuesday"
msgstr "שלישי"
msgid "Wednesday"
msgstr "רביעי"
msgid "Thursday"
msgstr "חמישי"
msgid "Friday"
msgstr "שישי"
msgid "Saturday"
msgstr "שבת"
msgid "Access"
msgstr "הרשאות גישה"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Configure"
msgstr "הגדרות"
msgid "Access denied"
msgstr "הגישה חסומה"
msgid "Time zone"
msgstr "איזור זמן"
msgid "Contains"
msgstr "מכיל"
msgid "Does not contain"
msgstr "לא מסתיים ב"
msgid "Is less than"
msgstr "קטן מ-"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "פחות או שווה ל"
msgid "Is equal to"
msgstr "שווה ל"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "גדול או שווה ל"
msgid "Is greater than"
msgstr "יותר מ"
msgid "Is not equal to"
msgstr "לא שווה ל"
msgid "Items"
msgstr "פריטים"
msgid "Now"
msgstr "עכשיו"
msgid "Other"
msgstr "אחר"
msgid "Allow"
msgstr "אפשר"
msgid "Ignore"
msgstr "התעלמות"
msgid "Deny"
msgstr "חסוֹם"
msgid "Operator"
msgstr "אופרטור"
msgid "Add rule"
msgstr "הוספת כלל"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "בטוחים שברצונכם למחוק את %name?"
msgid "Query"
msgstr "שאילתה"
msgid "Plugin"
msgstr "פלאגין"
msgid "Automatic"
msgstr "אוטומטי"
msgid "Permission"
msgstr "הרשאה"
msgid "Plugin settings"
msgstr "הגדרות פלאגין"
msgid "Rearrange"
msgstr "סידור מחדש"
msgid "Entity type"
msgstr "סוג ישות"
msgid "Use default"
msgstr "השתמש בברירת המחדל"
msgid "Starts with"
msgstr "מתחיל ב"
msgid "Is one of"
msgstr "הינו אחד מתוך"
msgid "Current user"
msgstr "משתמש נוכחי"
msgid "Ends with"
msgstr "מסתיים ב"
msgid "Start time"
msgstr "זמן התחלה"
msgid "Broken/missing handler"
msgstr "נקודת אחיזה שבורה/חסרה"
msgid ""
"A date in any machine readable format. CCYY-MM-DD HH:MM:SS is "
"preferred."
msgstr ""
"תאריך בתבנית מכונה כלשהי עם עדיפות "
"לתבנית CCYY-MM-DD HH:MM:SS."
msgid "Is none of"
msgstr "איננו אף אחד מ-"
msgid "Unrestricted"
msgstr "ללא הגבלה"
msgid "Administrative title"
msgstr "כותרת בממשק הניהול"
msgid "Does not start with"
msgstr "לא מתחיל עם"
msgid "Does not end with"
msgstr "לא מסתיים ב"
msgid "End time"
msgstr "זמן סיום:"
msgid "Weight for @title"
msgstr "משקל ל@title"
msgid "Query settings"
msgstr "הגדרות שאילתא"
msgid "Manage permissions"
msgstr "ניהול הרשאות"
msgid "Target entity type"
msgstr "סוג יישות המטרה"
