# Basque translation of Access Policy (1.0.0-alpha8)
# Copyright (c) 2023 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Access Policy (1.0.0-alpha8)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gorde konfigurazioa"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
msgid "Private"
msgstr "Pribatua"
msgid "Group"
msgstr "Taldea"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Remove"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Public"
msgstr "Publikoa"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "Message"
msgstr "Mezua"
msgid "- None -"
msgstr "- Bat ere ez -"
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "Required"
msgstr "Beharrezkoa"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Field"
msgstr "Eremua"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "True"
msgstr "Egiazkoa"
msgid "False"
msgstr "Faltsua"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Sunday"
msgstr "Igandea"
msgid "Monday"
msgstr "Astelehena"
msgid "Tuesday"
msgstr "Asteartea"
msgid "Wednesday"
msgstr "Asteazkena"
msgid "Thursday"
msgstr "Osteguna"
msgid "Friday"
msgstr "Ostirala"
msgid "Saturday"
msgstr "Larunbata"
msgid "Access"
msgstr "Atzipena"
msgid "ID"
msgstr "IDa"
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguratu"
msgid "Access denied"
msgstr "Sarrera debekatua"
msgid "Time zone"
msgstr "Ordu eremua"
msgid "Widget settings"
msgstr "Widget ezarpenak"
msgid "Contains"
msgstr "Edukia"
msgid "Does not contain"
msgstr "Ez dauka"
msgid "Is less than"
msgstr "Hau baino txikiagoa"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "Hau baino txikiagoa edo berdina"
msgid "Is equal to"
msgstr "Honen berdina"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "Hau baino haundiago edo berdina"
msgid "Is greater than"
msgstr "Hau baino haundiagoa da"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Honen ezberdina"
msgid "Items"
msgstr "Elementuak"
msgid "Now"
msgstr "Orain"
msgid "All day"
msgstr "Egun osoa"
msgid "Other"
msgstr "Bestea"
msgid "Allow"
msgstr "Baimendu"
msgid "Ignore"
msgstr "Entzungor egin"
msgid "Deny"
msgstr "Ukatu"
msgid "Add rule"
msgstr "Gehitu araua"
msgid "Query"
msgstr "Kontsulta"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikoa"
msgid "Permission"
msgstr "Baimena"
msgid "Rearrange"
msgstr "Berrantolatu"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitate mota"
msgid "Use default"
msgstr "Erabili lehenetsia"
msgid "Starts with"
msgstr "Hasten da zerekin"
msgid "Current user"
msgstr "Uneko erabiltzailea"
msgid "Is empty"
msgstr "Hutsik dago"
