# Persian, Farsi translation of Access Policy (1.0.0-alpha6)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Access Policy (1.0.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 10:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Save configuration"
msgstr "ذخیره پیکربندی"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
msgid "Private"
msgstr "خصوصی"
msgid "Group"
msgstr "گروه"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Public"
msgstr "عمومی"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Message"
msgstr "پیام"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Required"
msgstr "اجباری"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Field"
msgstr "فیلد"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "True"
msgstr "صحیح"
msgid "False"
msgstr "غلط"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Sunday"
msgstr "یک‌شنبه"
msgid "Monday"
msgstr "دوشنبه"
msgid "Tuesday"
msgstr "سه‌شنبه"
msgid "Wednesday"
msgstr "چهارشنبه"
msgid "Thursday"
msgstr "پنج‌شنبه"
msgid "Friday"
msgstr "جمعه"
msgid "Saturday"
msgstr "شنبه"
msgid "Access"
msgstr "دسترسی"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی"
msgid "Access denied"
msgstr "دسترسی مجاز نیست"
msgid "Time zone"
msgstr "ناحیه زمانی"
msgid "Widget settings"
msgstr "تنظیمات ابزارک"
msgid "Contains"
msgstr "شاملِ"
msgid "Does not contain"
msgstr "شامل این مقدار نیست"
msgid "Is less than"
msgstr "کوچکتر است از"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "کوچکتر یا مساوی است با"
msgid "Is equal to"
msgstr "برابر است با"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "بزرگتر یا مساوی است با"
msgid "Is greater than"
msgstr "بزرگتر است از"
msgid "Is not equal to"
msgstr "برابر نیست با"
msgid "Items"
msgstr "آیتم‌ها"
msgid "Now"
msgstr "اکنون"
msgid "Other"
msgstr "ساير"
msgid "Allow"
msgstr "اجازه دادن"
msgid "Deny"
msgstr "رد کردن"
msgid "Operator"
msgstr "عملگر"
msgid "Add rule"
msgstr "افزودن قانون"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "آیا از حذف %name اطمینان دارید؟"
msgid "Query"
msgstr "پرس و جو"
msgid "Plugin"
msgstr "افزونه"
msgid "Automatic"
msgstr "خودکار"
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"
msgid "Rearrange"
msgstr "بازآرایی"
msgid "- Select -"
msgstr "- انتخاب -"
msgid "Entity type"
msgstr "نوع عنصر"
msgid "Use default"
msgstr "استفاده از پیش‌فرض"
msgid "Starts with"
msgstr "شروع شود با"
msgid "Is one of"
msgstr "یکی از"
msgid "Current user"
msgstr "کاربر جاری"
msgid "Ends with"
msgstr "تمام می‌شود با"
msgid "Is none of"
msgstr "هیچکدام نیست"
msgid "Does not start with"
msgstr "شروع نمی‌شود با"
msgid "Does not end with"
msgstr "تمام نمیشود با"
msgid "Weight for @title"
msgstr "وزن @title"
msgid "Query settings"
msgstr "تنظیمات پرس و جو"
msgid "Target entity type"
msgstr "نوع عنصر مرجع"
