# Arabic translation of Access Policy (1.0.0-alpha6)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Access Policy (1.0.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-27 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Save configuration"
msgstr "حفظ الإعدادات"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Value"
msgstr "القيمة"
msgid "Private"
msgstr "خاص"
msgid "Group"
msgstr "المجموعة"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Public"
msgstr "عام"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Search"
msgstr "بحث"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
msgid "Message"
msgstr "الرسالة"
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "Required"
msgstr "ضروري"
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Field"
msgstr "حقل"
msgid "Label"
msgstr "التسمية"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "True"
msgstr "صحيح"
msgid "False"
msgstr "خطأ"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
msgid "Sunday"
msgstr "الأحد"
msgid "Monday"
msgstr "الاثنين"
msgid "Tuesday"
msgstr "الثلاثاء"
msgid "Wednesday"
msgstr "الأربعاء"
msgid "Thursday"
msgstr "الخميس"
msgid "Friday"
msgstr "الجمعة"
msgid "Saturday"
msgstr "السبت"
msgid "Access"
msgstr "الوصول"
msgid "ID"
msgstr "المعرف ID"
msgid "Configure"
msgstr "ضبط"
msgid "Access denied"
msgstr "الوصول مرفوض"
msgid "Time zone"
msgstr "النطاق الزمني"
msgid "Contains"
msgstr "يحتوي"
msgid "Does not contain"
msgstr "لا يحتوي"
msgid "Is less than"
msgstr "أصغر من"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "أقل من أو يساوي"
msgid "Is equal to"
msgstr "يساوي"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "أكبر من أو يساوي"
msgid "Is greater than"
msgstr "أكبر من"
msgid "Is not equal to"
msgstr "لا يساوي"
msgid "Items"
msgstr "عناصر"
msgid "Other"
msgstr "آخر"
msgid "Allow"
msgstr "سماح"
msgid "Deny"
msgstr "امنع"
msgid "Operator"
msgstr "العامل"
msgid "Add rule"
msgstr "أضف قاعدة"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "هل أنت متأكد من حذف %name ؟"
msgid "Query"
msgstr "استفسار"
msgid "Plugin"
msgstr "ملحق (Plugin)"
msgid "Automatic"
msgstr "آلي"
msgid "Select"
msgstr "إختيار"
msgid "Plugin settings"
msgstr "إعدادات الملحق (Plugin)"
msgid "Rearrange"
msgstr "إعادة الترتيب"
msgid "- Select -"
msgstr "- اختر -"
msgid "Entity type"
msgstr "نوع الكيان"
msgid "Use default"
msgstr "استعمال الافتراضي"
msgid "Starts with"
msgstr "يبدأ بـ"
msgid "Bundles"
msgstr "حزم"
msgid "Is one of"
msgstr "واحد من"
msgid "Current user"
msgstr "المستخدم الحالي"
msgid "Ends with"
msgstr "ينتهي بـ"
msgid "Broken/missing handler"
msgstr "معالج مكسور/مفقود"
msgid ""
"A date in any machine readable format. CCYY-MM-DD HH:MM:SS is "
"preferred."
msgstr ""
"كتابة التاريخ بأي صيغة قابلة للقراءة "
"آلياً. يفضل استخدام الصيغة: CCYY-MM-DD HH:MM:SS."
msgid "Is none of"
msgstr "ليس أيا من"
msgid "Administrative title"
msgstr "عنوان إداري"
msgid "Does not start with"
msgstr "لا يبدأ بـ"
msgid "Does not end with"
msgstr "لا ينتهي بـ"
msgid "Weight for @title"
msgstr "الوزن لـ @title"
msgid "Query settings"
msgstr "إعدادات الـ Query"
msgid "The raw numeric user ID."
msgstr "معرف المستخدم الرقمي الأصلي"
msgid "Target entity type"
msgstr "نوع الكيان المستهدف"
msgid "Plugin ID"
msgstr "معرف الملحق (plugin ID)"
msgid "Content entity type ID"
msgstr "معرّف نوع كيان المحتوى"
msgid "Content entity ID"
msgstr "معرف كيان المحتوى"
msgid "All @entity_type types"
msgstr "جميع أنواع @entity_type"
