# Dutch translation of Access Policy (1.0.0-alpha5)
# Copyright (c) 2024 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Access Policy (1.0.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
msgid "Private"
msgstr "Privé"
msgid "Group"
msgstr "Groep"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Public"
msgstr "Publiek"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "Required"
msgstr "Verplicht"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Access"
msgstr "Toegang"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Configure"
msgstr "Instellen"
msgid "Widget settings"
msgstr "Widget instellingen"
msgid "Contains"
msgstr "Bevat"
msgid "Does not contain"
msgstr "Bevat niet"
msgid "Is less than"
msgstr "Is kleiner dan"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "Is kleiner dan of gelijk aan"
msgid "Is equal to"
msgstr "Is gelijk aan"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "Is groter dan of gelijk aan"
msgid "Is greater than"
msgstr "Is groter dan"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Is niet gelijk aan"
msgid "Items"
msgstr "Items"
msgid "Allow"
msgstr "Toestaan"
msgid "Deny"
msgstr "Weigeren"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Add rule"
msgstr "Regel toevoegen"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Weet u zeker dat u %name wilt verwijderen?"
msgid "Query"
msgstr "Query"
msgid "Plugin"
msgstr "Plug-in"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"
msgid "User reference"
msgstr "Gebruikersreferentie"
msgid "Rearrange"
msgstr "Herschikken"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecteren -"
msgid "Entity type"
msgstr "Entiteitstype"
msgid "Starts with"
msgstr "Begint met"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundels"
msgid "Current user"
msgstr "Huidige gebruiker"
msgid "Ends with"
msgstr "Eindigt met"
msgid "Administrative title"
msgstr "Beheertitel"
msgid "Does not start with"
msgstr "Begint niet met"
msgid "Does not end with"
msgstr "Eindigt niet met"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Gewicht voor @title"
msgid "Query settings"
msgstr "Query-instellingen"
msgid "Entity reference"
msgstr "Entiteitsreferentie"
msgid "Drupal default"
msgstr "Drupal-standaard"
msgid "Access Rules"
msgstr "Toegangsregels"
msgid "Target entity type"
msgstr "Doelentiteitstype"
msgid "Plugin ID"
msgstr "Plug-in ID"
msgid "Content entity type ID"
msgstr "Inhoudsentiteitstype-ID"
msgid "Content entity ID"
msgstr "Entiteit-ID"
msgid "Show widget"
msgstr "Widget weergeven"
msgid "All @entity_type types"
msgstr "Alle @entity_type types"
msgid "All @entity_type_plural_label"
msgstr "Alle @entity_type_plural_label"
