# German translation of Access Policy (1.0.0-alpha5)
# Copyright (c) 2023 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Access Policy (1.0.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 15:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Konfiguration speichern"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Access"
msgstr "Zugriff"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
msgid "Widget settings"
msgstr "Steuerelementeinstellungen"
msgid "Contains"
msgstr "Enthält"
msgid "Does not contain"
msgstr "Enthält nicht"
msgid "Is less than"
msgstr "Ist weniger als"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "Ist weniger als oder gleich"
msgid "Is equal to"
msgstr "Ist gleich mit"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "Ist größer als oder gleich"
msgid "Is greater than"
msgstr "Ist größer als"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Ist ungleich zu"
msgid "Items"
msgstr "Elemente"
msgid "Allow"
msgstr "Zulassen"
msgid "Deny"
msgstr "Verweigern"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Add rule"
msgstr "Regel hinzufügen"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Möchten Sie %name wirklich löschen?"
msgid "Query"
msgstr "Abfrage"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
msgid "User reference"
msgstr "Benutzerreferenz"
msgid "Rearrange"
msgstr "Umsortieren"
msgid "- Select -"
msgstr "- Auswählen -"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitätstyp"
msgid "Starts with"
msgstr "Beginnt mit"
msgid "Bundles"
msgstr "Subtypen"
msgid "Current user"
msgstr "Aktueller Benutzer"
msgid "Ends with"
msgstr "Endet mit"
msgid "Administrative title"
msgstr "Administrativer Titel"
msgid "Does not start with"
msgstr "﻿Beginnt nicht mit"
msgid "Does not end with"
msgstr "Endet nicht mit"
msgid "First available"
msgstr "Zuerst verfügbar"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Gewichtung für @title"
msgid "Entity field"
msgstr "Entitäts-Feld"
msgid "Query settings"
msgstr "Datenbankabfrageeinstellungen"
msgid "Entity reference"
msgstr "Entitätsreferenzierung"
msgid "Drupal default"
msgstr "Drupal-Standard"
msgid "Access Rules"
msgstr "Zugriffsregeln"
msgid "Target entity type"
msgstr "Ziel-Entitätstyp"
msgid "Plugin ID"
msgstr "Plugin-ID"
msgid "Empty behavior"
msgstr "Verhalten bei leerem Feld"
msgid "Field widget display"
msgstr "Feld-Steuerelementdarstellung"
msgid "Content entity type ID"
msgstr "Inhaltsentitätstyp-ID"
msgid "Content entity ID"
msgstr "Inhaltsentitäts-ID"
msgid "Show widget"
msgstr "Steuerelement anzeigen"
msgid "Default policy"
msgstr "Standardrichtlinie"
msgid "All @entity_type types"
msgstr "Alle @entity_type-Typen"
msgid "All @entity_type_plural_label"
msgstr "Alle @entity_type_plural_label"
