# Catalan translation of Access Policy (1.0.0-alpha5)
# Copyright (c) 2023 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Access Policy (1.0.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 15:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Desa la configuració"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Public"
msgstr "Públic"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Required"
msgstr "Necessari"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Access"
msgstr "Accés"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
msgid "Widget settings"
msgstr "Paràmetres de l'enginy"
msgid "Contains"
msgstr "Conté"
msgid "Does not contain"
msgstr "No conté"
msgid "Is less than"
msgstr "És menor que"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "És menor o igual que"
msgid "Is equal to"
msgstr "És igual a"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "És més gran o igual que"
msgid "Is greater than"
msgstr "És més gran que"
msgid "Is not equal to"
msgstr "No és igual a"
msgid "Items"
msgstr "Elements"
msgid "Allow"
msgstr "Admet"
msgid "Deny"
msgstr "Denega"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
msgid "Add rule"
msgstr "Afegeix la regla"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Esteu segur de voler suprimir %name?"
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
msgid "Plugin"
msgstr "Connector"
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtic"
msgid "Select"
msgstr "Seleccioneu"
msgid "User reference"
msgstr "Referència d'usuari"
msgid "Rearrange"
msgstr "Reordena"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecciona -"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipus d'entitat"
msgid "Starts with"
msgstr "Comença amb"
msgid "Bundles"
msgstr "Embolcalls"
msgid "Current user"
msgstr "Usuari actual"
msgid "Ends with"
msgstr "Acaba amb"
msgid "Administrative title"
msgstr "Títol d'administració"
msgid "Does not start with"
msgstr "No comença amb"
msgid "Does not end with"
msgstr "No acaba amb"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Pes de @title"
msgid "Query settings"
msgstr "Paràmetres de la consulta"
msgid "Entity reference"
msgstr "Referència d'entitat"
msgid "Target entity type"
msgstr "Tipus d'entitat destí"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID del connector"
msgid "Content entity type ID"
msgstr "ID del tipus d'entitat de contingut"
msgid "Content entity ID"
msgstr "ID de l'entita de contingut"
