# Hungarian translation of Access Policy (1.0.0-alpha4)
# Copyright (c) 2023 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Access Policy (1.0.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-28 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Value"
msgstr "Érték"
msgid "Private"
msgstr "Rejtett"
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Public"
msgstr "Nyilvános"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Required"
msgstr "Szükséges"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Access"
msgstr "Hozzáférés"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "Configure"
msgstr "Beállít"
msgid "Widget settings"
msgstr "Felületi elem beállítások"
msgid "Contains"
msgstr "Tartalmazza"
msgid "Does not contain"
msgstr "Nem tartalmazza"
msgid "Is less than"
msgstr "Kevesebb, mint"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "Kevesebb, vagy egyenlő"
msgid "Is equal to"
msgstr "Egyenlő"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "Nagyobb, vagy egyenlő"
msgid "Is greater than"
msgstr "Nagyobb, mint"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Nem egyenlő"
msgid "Items"
msgstr "Tételek"
msgid "Allow"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Deny"
msgstr "Tiltott"
msgid "Operator"
msgstr "Műveleti jel"
msgid "Add rule"
msgstr "Szabály hozzáadása"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name valóban törölhető?"
msgid "Query"
msgstr "Lekérdezés"
msgid "Plugin"
msgstr "Beépülő"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
msgid "Select"
msgstr "Kiválasztás"
msgid "User reference"
msgstr "Felhasználóra hivatkozás"
msgid "Rearrange"
msgstr "Újrarendezés"
msgid "- Select -"
msgstr "- Választás -"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitástípus"
msgid "Starts with"
msgstr "Ezzel kezdődik"
msgid "Bundles"
msgstr "Mezőkötegek"
msgid "Current user"
msgstr "Jelenlegi felhasználó"
msgid "Ends with"
msgstr "Így végződik"
msgid "Administrative title"
msgstr "Adminisztratív cím"
msgid "Does not start with"
msgstr "Nem ezzel kezdődik"
msgid "Does not end with"
msgstr "Nem végződhet ezzel"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title súlya"
msgid "Entity field"
msgstr "Entitás mező"
msgid "Query settings"
msgstr "Lekérdezés beállításai"
msgid "Entity reference"
msgstr "Entitáshivatkozás"
msgid "Access Rules"
msgstr "Hozzáférési szabályok"
msgid "Target entity type"
msgstr "Cél-entitástípus"
msgid "Plugin ID"
msgstr "A bővítmény azonosítója"
msgid "Field widget display"
msgstr "Mező felületi elem megjelenítés"
msgid "Content entity type ID"
msgstr "Tartalmi entitástípus azonosítója"
msgid "Content entity ID"
msgstr "Tartalomentitás azonosítója"
msgid "All @entity_type types"
msgstr "Minden @entity_type típus"
msgid "All @entity_type_plural_label"
msgstr "Minden @entity_type_plural_label"
