# Ukrainian translation of Access Conditions (2.0.0)
# Copyright (c) 2023 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Access Conditions (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-09 20:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію буде неможливо відмінити."
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Summary"
msgstr "Резюме"
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Conditions"
msgstr "Умови"
msgid "OR"
msgstr "АБО"
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
msgid "Condition"
msgstr "Умова"
msgid "AND"
msgstr "ТА"
msgid "Permissions"
msgstr "Повноваження"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "Only"
msgstr "Тільки"
msgid "Delete access condition"
msgstr "Видалити умову доступу"
msgid "Access Conditions"
msgstr "Умови доступу"
msgid "Add access condition"
msgstr "Додати умову доступу"
msgid "Plugin Id"
msgstr "Id плаґіну"
msgid "Are you sure you want to delete the @label condition?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити умову @label?"
msgid "Add Condition"
msgstr "Додати умову"
msgid "Are you sure you want to remove the @entity-type %label?"
msgstr ""
"Ви дійсно бажаєте вилучити тип "
"сутності @entity-type %label?"
msgid "The @entity-type %label has been removed."
msgstr "Сутність @entity-type %label було вилучено."
