# Nepali translation of Accent (1.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Nepali translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Accent (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-02 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Nepali\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Body"
msgstr "मुख्य भाग"
msgid "Status"
msgstr "अवस्था"
msgid "Delete"
msgstr "हटाउनुस"
msgid "Submit"
msgstr "बुझाउनुहोश"
msgid "Operations"
msgstr "सञ्चालनहरू"
msgid "Content"
msgstr "विषयवस्तु"
msgid "Username"
msgstr "प्रयोगकर्ता नाम"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
msgid "List"
msgstr "सूचि"
msgid "Subject"
msgstr "विषय"
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
msgid "more"
msgstr "धेरै"
msgid "Article"
msgstr "लेख"
msgid "Administration"
msgstr "प्रशासनिक"
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणीहरू"
msgid "More"
msgstr "थप"
msgid "Action"
msgstr "कारवाही"
msgid "Tags"
msgstr "ट्यागहरू"
msgid "view"
msgstr "दृश्य"
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
msgid "Size"
msgstr "आकार"
msgid "Reset"
msgstr "रिसेट गर्नुहोस्"
msgid "Center"
msgstr "केन्द्र"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
msgid "Updated"
msgstr "अपडेट गरिएको"
msgid "Attachment"
msgstr "संलग्न"
msgid "User"
msgstr "प्रयोगकर्ता"
msgid "Contact"
msgstr "सम्पर्क"
msgid "Created"
msgstr "सिर्जना गरिएको"
msgid "All"
msgstr "सबै"
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
msgid "Block"
msgstr "ब्लक"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
msgid "Footer"
msgstr "फुटर"
msgid "Roles"
msgstr "भूमिका"
msgid "Published"
msgstr "प्रकाशित"
msgid "Filter"
msgstr "फिल्टर"
msgid "Last access"
msgstr "अन्तिम पटक प्रवेश गरेको"
msgid "Normal"
msgstr "साधारण"
msgid "Last update"
msgstr "अन्तिम अपडेट"
msgid "Media"
msgstr "मिडिया"
msgid "Table"
msgstr "तालिका"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site मा अहिले मर्मत-संभारको "
"काम भईराखेको छ। यसको लागि "
"केहि बेर लाग्नसक्छ। "
"यहाँको धैर्यताको लागि "
"धन्यवाद।"
msgid "Anonymous"
msgstr "अज्ञात"
msgid "Recent comments"
msgstr "हालको कमेन्टहरु"
msgid "Sort by"
msgstr "क्रमबद्ध"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ अघिल्लो"
msgid "next ›"
msgstr "अर्को ›"
msgid "Member for"
msgstr "सदस्यता समय"
msgid "Languages"
msgstr "भाषाहरू"
msgid "Right"
msgstr "दायाँ"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "तपाईको संदेश पठाईदिएको छ"
msgid "People"
msgstr "व्‍यक्तिहरू"
msgid "Blocked"
msgstr "अवरुद्ध"
msgid "‹ Previous"
msgstr "अघिल्लो"
msgid "Next ›"
msgstr "अर्को"
msgid "Published comments"
msgstr "प्रकाशित कमेन्टहरु"
msgid "Block description"
msgstr "ब्लकको वर्णन गर्नुहोस्"
msgid "Permission"
msgstr "अनुमति"
msgid "Administrator"
msgstr "मुख्य प्रबन्धक"
msgid "« first"
msgstr "« पहिलो"
msgid "last »"
msgstr "अन्तिम »"
msgid "Locked"
msgstr "बन्देज गरिएको"
msgid "About"
msgstr "बारेमा"
msgid "Main navigation"
msgstr "मुख्य नेभिगेशन"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME प्रकार"
msgid "Date and time"
msgstr "मिति र समय"
msgid "Who's online"
msgstr "को अनलाईन छ ?"
msgid "« First"
msgstr "« पहिलो"
msgid "Save comment"
msgstr "कमेन्ट सेभ गर्नुहोस्"
msgid "Remove content from front page"
msgstr ""
"मुखपृष्ठबाट सामग्री "
"हटाउनुहोस्"
msgid "Basic page"
msgstr "मूल पृष्ठ"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr ""
"प्रयोगकर्ताको खाता, "
"भूमिका र अनुमतिको "
"व्यवस्थापन गर्नुहोस"
msgid "Wide"
msgstr "चौडा"
msgid "User account menu"
msgstr "प्रयोगकर्ता खाता मेनु"
msgid "Narrow"
msgstr "साघुरो"
msgid "Welcome to [site:name]"
msgstr "[site:name]मा स्वागत छ"
