# Swedish translation of ABC (8.x-1.7)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABC (8.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-17 23:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hem"
msgid "Slideshow"
msgstr "Bildspel"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "unpublished"
msgstr "ej publicerad"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Block settings"
msgstr "Blockinställningar"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Center"
msgstr "Centrerad"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gå till föregående sida"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Gå till ovanliggande sida"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå till nästa sida"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
msgid "Large"
msgstr "Stor"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Updated"
msgstr "Uppdaterad"
msgid "Submitted by"
msgstr "Inskickat av"
msgid "n/a"
msgstr "inte tillgänglig"
msgid "Last post"
msgstr "Senaste inlägg"
msgid "Page title"
msgstr "Sidtitel"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Länkstig"
msgid "Header"
msgstr "Sidhuvud"
msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Items"
msgstr "Poster"
msgid "Up"
msgstr "Upp"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Color"
msgstr "Färg"
msgid "User login"
msgstr "Användarinloggning"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lägg till ny kommentar"
msgid "Button"
msgstr "Knapp"
msgid "Image URL"
msgstr "URL för bild"
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
msgid "Position"
msgstr "Position"
msgid "Static"
msgstr "Statisk"
msgid "ago"
msgstr "sedan"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Visa länkstig"
msgid "Topics"
msgstr "Ämnen"
msgid "Font size"
msgstr "Teckenstorlek"
msgid "Posts"
msgstr "Inlägg"
msgid "Fixed"
msgstr "Fast"
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
msgid "Right"
msgstr "Höger"
msgid "Menu settings"
msgstr "Inställningar för meny"
msgid "New"
msgstr "Ny"
msgid "Tabs"
msgstr "Flikar"
msgid "Next page"
msgstr "Nästa sida"
msgid "Go to first page"
msgstr "Gå till första sidan"
msgid "Go to last page"
msgstr "Gå till sista sidan"
msgid "Language switcher"
msgstr "Språkväljare"
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
msgid "Green"
msgstr "Grön"
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
msgid "Other settings"
msgstr "Andra inställningar"
msgid "Layout settings"
msgstr "Inställningar för layout"
msgid "Rounded corners"
msgstr "Rundade hörn"
msgid "Black"
msgstr "Svart"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hoppa till huvudinnehåll"
msgid "Main navigation"
msgstr "Huvudmeny"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primära flikar"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundära flikar"
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"
msgid "Search engine optimization (SEO) settings"
msgstr "Inställningar för sökmotorsoptimering (SEO)"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
msgid "First item"
msgstr "Första posten"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Drivs av Drupal"
msgid "wide"
msgstr "bred"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Länkstigar"
msgid "Page top"
msgstr "Överst på sidan"
msgid "Page bottom"
msgstr "Nederst på sidan"
msgid "Status messages"
msgstr "Statusmeddelande"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Första sidospalt"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundär meny"
msgid "Main page content"
msgstr "Huvudsakligt sidinnehåll"
msgid "Highlighted"
msgstr "Framhävd"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Andra sidospalt"
msgid "Previous page"
msgstr "Föregående sida"
msgid "Text Formats"
msgstr "Textformat"
msgid "Last page"
msgstr "Sista sidan"
msgid "Primary menu"
msgstr "Primär meny"
msgid "Date only"
msgstr "Enbart datum"
msgid "Social Media Links"
msgstr "Sociala medier länkar"
msgid "Site branding"
msgstr "Webbplatsens varumärke"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Du har inte skapat någon innehållstyp ännu. Gå till sidan <a "
"href=\"@create_content\">skapa innehållstyp</a> för att lägga till "
"en ny innehållstyp."
msgid "Book traversal links for"
msgstr "Genomkorsande boklänkar för"
msgid "First page"
msgstr "Första sidan"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Sida @items.current"
msgid "narrow"
msgstr "smal"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primära administratörsåtgärder"
msgid "User account menu"
msgstr "Meny för användarkonto"
msgid ""
"An error occurred while trying to preview the media. Please save your "
"work and reload this page."
msgstr ""
"Ett fel uppstod när du försökte förhandsgranska media. Spara ditt "
"arbete och ladda om den här sidan."
