# Danish translation of ABC (8.x-1.7)
# Copyright (c) 2023 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABC (8.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-17 23:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Slideshow"
msgstr "Slideshow"
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "unpublished"
msgstr "afpubliceret"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Block settings"
msgstr "Blokindstillinger"
msgid "Image"
msgstr "Billede"
msgid "Center"
msgstr "Centreret"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gå til forrige side"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Gå til overordnet side"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå til næste side"
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
msgid "Large"
msgstr "Stor"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Updated"
msgstr "Opdateret"
msgid "Submitted by"
msgstr "Indsendt af"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Last post"
msgstr "Seneste indlæg"
msgid "Page title"
msgstr "Sidetitel"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Brødkrumme"
msgid "Header"
msgstr "Overskrift"
msgid "Footer"
msgstr "Sidefod"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Items"
msgstr "Overskrifter"
msgid "Up"
msgstr "Op"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Color"
msgstr "Farve"
msgid "User login"
msgstr "Log ind"
msgid "Add new comment"
msgstr "Tilføj kommentar"
msgid "Button"
msgstr "Knap"
msgid "Tools"
msgstr "Værktøjer"
msgid "Position"
msgstr "Placering"
msgid "Static"
msgstr "Statisk"
msgid "ago"
msgstr "siden"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Vis brødkrummesti"
msgid "Topics"
msgstr "Emner"
msgid "Font size"
msgstr "Skriftstørrelse"
msgid "Posts"
msgstr "Indlæg"
msgid "Fixed"
msgstr "Fast"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
msgid "Right"
msgstr "Højre"
msgid "Menu settings"
msgstr "Menu"
msgid "New"
msgstr "Ny"
msgid "Tabs"
msgstr "Faner"
msgid "Next page"
msgstr "Næste side"
msgid "Go to first page"
msgstr "Gå til første side"
msgid "Go to last page"
msgstr "Gå til sidste side"
msgid "Language switcher"
msgstr "Sprogvælger"
msgid "Green"
msgstr "Grøn"
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
msgid "Grey"
msgstr "Grå"
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
msgid "Other settings"
msgstr "Andre indstillinger"
msgid "Layout settings"
msgstr "Layoutindstillinger"
msgid "Black"
msgstr "Sort"
msgid "User 1"
msgstr "Bruger 1"
msgid "User 2"
msgstr "Bruger 2"
msgid "User 3"
msgstr "Bruger 3"
msgid "User 4"
msgstr "Bruger 4"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Gå til hovedindhold"
msgid "Font family"
msgstr "Skriftfamilie"
msgid "Main navigation"
msgstr "Primær navigation"
msgid "Dark Blue"
msgstr "Mørkeblå"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primære faneblade"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundære faneblade"
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "Pagination"
msgstr "Sideinddeling"
msgid "First item"
msgstr "Første punkt"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Drives af Drupal"
msgid "wide"
msgstr "bred"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Brødkrummer"
msgid "Page top"
msgstr "Sidehovede"
msgid "Page bottom"
msgstr "Sidefod"
msgid "Status messages"
msgstr "Statusmeddelelser"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Første sidebar"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundær menu"
msgid "Main page content"
msgstr "Primært sideindhold"
msgid "Highlighted"
msgstr "Fremhævet"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Anden sidebar"
msgid "Previous page"
msgstr "Forrige side"
msgid "Text Formats"
msgstr "Tekstformater"
msgid "Last page"
msgstr "Sidste side"
msgid "Primary menu"
msgstr "Primære menu"
msgid "Date only"
msgstr "Kun dato"
msgid "Site branding"
msgstr "Site branding"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Du har ikke oprettet nogen indholdstyper. Gå til siden <a "
"href=\"@create-content\">opret indholdstype</a> for at tilføje en ny "
"indholdstype."
msgid "Book outline for @book.title"
msgstr "Indholdsfortegnelse for @book.title"
msgid "Book traversal links for"
msgstr "Bognavigations-links for"
msgid "First page"
msgstr "Første side"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Side @items.current"
msgid "narrow"
msgstr "smal"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primære administratorhandlinger"
msgid "User account menu"
msgstr "Brugerkontomenu"
msgid ""
"An error occurred while trying to preview the media. Please save your "
"work and reload this page."
msgstr ""
"Der opstod en fejl under forsøget på at finde opdateringer til "
"grænsefladeoversættelsen."
msgid "@title sub-navigation"
msgstr "@title undernavigation"
