# Finnish translation of ABC (8.x-1.5)
# Copyright (c) 2023 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABC (8.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-17 00:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
msgid "Slideshow"
msgstr "Diaesitys"
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "unpublished"
msgstr "julkaisematon"
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
msgid "Block settings"
msgstr "Lohkon asetukset"
msgid "Image"
msgstr "Kuva"
msgid "Center"
msgstr "Keskellä"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Siirry edelliselle sivulle"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Mene yläsivulle"
msgid "Go to next page"
msgstr "Siirry seuraavalle sivulle"
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
msgid "Large"
msgstr "Suuri"
msgid "Icon"
msgstr "Ikoni"
msgid "Updated"
msgstr "Päivitetty"
msgid "Submitted by"
msgstr "Lähettäjä"
msgid "n/a"
msgstr "ei mitään"
msgid "Last post"
msgstr "Uusin kirjoitus"
msgid "Page title"
msgstr "Sivun otsikko"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Murupolku"
msgid "Header"
msgstr "Ylätunniste"
msgid "Footer"
msgstr "Alatunniste"
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
msgid "Items"
msgstr "Aiheet"
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
msgid "Forum"
msgstr "Foorumi"
msgid "Color"
msgstr "Väri"
msgid "User login"
msgstr "Kirjautuminen"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lisää uusi kommentti"
msgid "Button"
msgstr "Nappi"
msgid "Tools"
msgstr "Työkalut"
msgid "Position"
msgstr "Sijoitus"
msgid "Topics"
msgstr "Aiheet"
msgid "Font size"
msgstr "Fontin koko"
msgid "Posts"
msgstr "Kirjoitukset"
msgid "Fixed"
msgstr "Kiinteä"
msgid "Left"
msgstr "Vasemmalla"
msgid "Right"
msgstr "Oikealla"
msgid "Menu settings"
msgstr "Valikon asetukset"
msgid "New"
msgstr "Uusi"
msgid "Tabs"
msgstr "Välilehdet"
msgid "Next page"
msgstr "Seuraava sivu"
msgid "Go to first page"
msgstr "Siirry ensimmäiselle sivulle"
msgid "Go to last page"
msgstr "Siirry viimeiselle sivulle"
msgid "Language switcher"
msgstr "Kielen vaihtaja"
msgid "Pink"
msgstr "Vaaleanpunainen"
msgid "Green"
msgstr "Vihreä"
msgid "Blue"
msgstr "Sininen"
msgid "Orange"
msgstr "Oranssi"
msgid "Layout settings"
msgstr "Ulkoasun asetukset"
msgid "Rounded corners"
msgstr "Pyöristetyt kulmat"
msgid "Black"
msgstr "Musta"
msgid "User 1"
msgstr "Käyttäjä 1"
msgid "User 2"
msgstr "Käyttäjä 2"
msgid "User 3"
msgstr "Käyttäjä 3"
msgid "User 4"
msgstr "Käyttäjä 4"
msgid "User 5"
msgstr "Käyttäjä 5"
msgid "User 6"
msgstr "Käyttäjä 6"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hyppää pääsisältöön"
msgid "Font family"
msgstr "Kirjasintyyppi"
msgid "Menu items"
msgstr "Valikkolinkit"
msgid "Main navigation"
msgstr "Päävalikko"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Ensisijaiset välilehdet"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Toissijaiset välilehdet"
msgid "Yellow"
msgstr "Keltainen"
msgid "Slide URL"
msgstr "Dian URL-osoite"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "Pagination"
msgstr "Sivutus"
msgid "First item"
msgstr "Ensimmäinen kohta"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Powered by Drupal"
msgid "wide"
msgstr "laaja"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Murupolku"
msgid "Page top"
msgstr "Sivun yläreunaan"
msgid "Page bottom"
msgstr "Sivun alareuna"
msgid "Status messages"
msgstr "Tilaviestit"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Ensimmäinen sivupalkki"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Toissijainen valikko"
msgid "Main page content"
msgstr "Pääsivun sisältö"
msgid "Highlighted"
msgstr "Korostettu"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Toinen sivupalkki"
msgid "Previous page"
msgstr "Edellinen sivu"
msgid "Text Formats"
msgstr "Tekstimuodot"
msgid "Show slideshow"
msgstr "Näytä diaesitys (esim. vaihtuva kuvabanneri)"
msgid "Last page"
msgstr "Viimeinen sivu"
msgid "Slide 1"
msgstr "Dia 1"
msgid "Slide Description"
msgstr "Dian kuvaus"
msgid "Slide 2"
msgstr "Dia 2"
msgid "Slide 3"
msgstr "Dia 3"
msgid "Slide Headline"
msgstr "Dian otsikkorivi"
msgid "Primary menu"
msgstr "Ensisijainen valikko"
msgid "Date only"
msgstr "Vain päivämäärä"
msgid "Site branding"
msgstr "Sivuston brändäys"
msgid "First page"
msgstr "Ensimmäinen sivu"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Sivu @items.current"
msgid "narrow"
msgstr "kapea"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Ensisijaiset ylläpidon toimenpiteet"
msgid "User account menu"
msgstr "Käyttäjävalikko"
