# Basque translation of ABC (8.x-1.4)
# Copyright (c) 2023 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABC (8.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-08 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Azala"
msgid "Slideshow"
msgstr "Diapositiben-erakusketa"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "unpublished"
msgstr "argitaratu gabea"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "Block settings"
msgstr "Bloke ezarpenak"
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
msgid "Center"
msgstr "Erdian"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Joan aurreko orrira."
msgid "Go to parent page"
msgstr "Joan guraso orrira"
msgid "Go to next page"
msgstr "Joan hurrengo orrira."
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
msgid "Large"
msgstr "Handia"
msgid "Updated"
msgstr "Eguneratuta"
msgid "n/a"
msgstr "e/e (n/a)"
msgid "Last post"
msgstr "Azken argitalpena"
msgid "Header"
msgstr "Goiburua"
msgid "Footer"
msgstr "Orri-oina"
msgid "Normal"
msgstr "Arrunta"
msgid "Items"
msgstr "Elementuak"
msgid "Up"
msgstr "Gora"
msgid "Forum"
msgstr "Foroa"
msgid "Color"
msgstr "Kolore"
msgid "Add new comment"
msgstr "Gehitu iruzkin berria"
msgid "Button"
msgstr "Botoia"
msgid "Position"
msgstr "Kokapena"
msgid "ago"
msgstr "duela"
msgid "Topics"
msgstr "Gaiak"
msgid "Font size"
msgstr "Letra tamaina"
msgid "Posts"
msgstr "Bidalketak"
msgid "Left"
msgstr "Ezkerra"
msgid "Right"
msgstr "Eskuina"
msgid "Menu settings"
msgstr "Menu ezarpenak"
msgid "New"
msgstr "Berriak"
msgid "Tabs"
msgstr "Fitxak"
msgid "Go to first page"
msgstr "Joan lehen orrira"
msgid "Go to last page"
msgstr "Joan azken orrira."
msgid "Blue"
msgstr "Urdina"
msgid "Black"
msgstr "Beltza"
msgid "Font family"
msgstr "Letra familia"
msgid "Menu items"
msgstr "Menu item-ak"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Atal primarioak"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Atal sekundarioak"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "First item"
msgstr "Lehen item-a"
msgid "wide"
msgstr "zabalera"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Ogi-apurrak"
msgid "Page top"
msgstr "Orriaren burua"
msgid "Page bottom"
msgstr "Orriaren behean"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Lehen Albo-zutabea"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Bigarren mailako menua"
msgid "Highlighted"
msgstr "Nabarmendua"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Bigarren Albo-zutabea"
msgid "Text Formats"
msgstr "Testu formatuak"
msgid "Title settings"
msgstr "Izenburuaren ezarpenak"
