# Belarusian translation of ABC (8.x-1.4)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABC (8.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 22:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Хатняя старонка"
msgid "Slideshow"
msgstr "Паказ слайдаў"
msgid "Content"
msgstr "Змесціва"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "unpublished"
msgstr "неапублікавана"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "None"
msgstr "Аніводны(ая)"
msgid "Block settings"
msgstr "Налады блокаў"
msgid "Image"
msgstr "Малюнак"
msgid "Center"
msgstr "Цэнтр"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Да папярэдняй старонкі"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Перайсці да бацькоўскай старонкі"
msgid "Go to next page"
msgstr "Да наступнай старонкі"
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"
msgid "Updated"
msgstr "Абноўлена"
msgid "n/a"
msgstr "[няма]"
msgid "Last post"
msgstr "Апошні запіс"
msgid "Header"
msgstr "Загаловак"
msgid "Footer"
msgstr "Ніжні калантытул"
msgid "Normal"
msgstr "Нармальны"
msgid "Items"
msgstr "Элементы"
msgid "Forum"
msgstr "Форум"
msgid "Color"
msgstr "Колер"
msgid "Add new comment"
msgstr "Дадаць каментар"
msgid "Topics"
msgstr "Тэмы"
msgid "Posts"
msgstr "Допісы"
msgid "Left"
msgstr "Злева"
msgid "Right"
msgstr "Справа"
msgid "Menu settings"
msgstr "Налады меню"
msgid "Go to first page"
msgstr "Да першай старонкі"
msgid "Go to last page"
msgstr "Да апошняй старонкі"
msgid "Layout settings"
msgstr "Налады размеркавання"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Перайсці да асноўнага змесціва"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Першасныя табы"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Другасныя табы"
msgid "First item"
msgstr "Першы элемент"
msgid "Page top"
msgstr "У пачатак старонкі"
msgid "Page bottom"
msgstr "Унізе старонкі"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Бакавая панэль нумар адзін."
msgid "Secondary menu"
msgstr "Дапаможнае меню"
msgid "Highlighted"
msgstr "Выдзелены"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Другі сайдбар"
msgid "Text Formats"
msgstr "Тэкставыя Фарматы"
msgid "@title sub-navigation"
msgstr "Пад навігацыя @title"
