# Chinese, Simplified translation of ABC (8.x-1.2)
# Copyright (c) 2023 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABC (8.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-25 08:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首页"
msgid "Slideshow"
msgstr "幻灯片"
msgid "Content"
msgstr "内容"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "unpublished"
msgstr "未发布"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
msgid "None"
msgstr "无"
msgid "Block settings"
msgstr "区块设置"
msgid "Image"
msgstr "图像"
msgid "Center"
msgstr "中"
msgid "Go to previous page"
msgstr "转到上一页"
msgid "Go to parent page"
msgstr "转到父页面"
msgid "Go to next page"
msgstr "转到下一页"
msgid "Help"
msgstr "帮助"
msgid "Large"
msgstr "大"
msgid "Icon"
msgstr "图标"
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
msgid "Submitted by"
msgstr "提交者为"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Last post"
msgstr "最新文章"
msgid "Page title"
msgstr "页面标题"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "面包屑"
msgid "Header"
msgstr "页眉"
msgid "Footer"
msgstr "页脚"
msgid "Normal"
msgstr "标准的"
msgid "Items"
msgstr "项目"
msgid "Up"
msgstr "向上"
msgid "Forum"
msgstr "论坛"
msgid "Color"
msgstr "颜色"
msgid "User login"
msgstr "用户登录"
msgid "Add new comment"
msgstr "添加新评论"
msgid "Button"
msgstr "按钮"
msgid "Image URL"
msgstr "图像网址（URL）"
msgid "Tools"
msgstr "工具"
msgid "Position"
msgstr "位置"
msgid "Static"
msgstr "静态的"
msgid "ago"
msgstr "前"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "显示面包屑导航"
msgid "Topics"
msgstr "主题"
msgid "Font size"
msgstr "字体大小"
msgid "Posts"
msgstr "文章"
msgid "Fixed"
msgstr "固定"
msgid "Left"
msgstr "左"
msgid "Right"
msgstr "右"
msgid "Menu settings"
msgstr "菜单设置"
msgid "New"
msgstr "新"
msgid "Tabs"
msgstr "标签"
msgid "Next page"
msgstr "下一页"
msgid "Go to first page"
msgstr "转到第一页"
msgid "Go to last page"
msgstr "转到最后一页"
msgid "Language switcher"
msgstr "语言切换"
msgid "Pink"
msgstr "粉红色的"
msgid "Green"
msgstr "绿色"
msgid "Blue"
msgstr "蓝色"
msgid "Grey"
msgstr "灰色"
msgid "Orange"
msgstr "橘黄"
msgid "Other settings"
msgstr "其它设置"
msgid "Layout settings"
msgstr "布局设置"
msgid "Rounded corners"
msgstr "圆角"
msgid "Black"
msgstr "黑色"
msgid "Skip to main content"
msgstr "跳转到主要内容"
msgid "Font family"
msgstr "字体"
msgid "Menu items"
msgstr "菜单项"
msgid "Main navigation"
msgstr "主导航"
msgid "Primary tabs"
msgstr "主标签"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "次标签"
msgid "Yellow"
msgstr "黄色"
msgid "Slide URL"
msgstr "幻灯片的网址"
msgid "Search engine optimization (SEO) settings"
msgstr "搜索引擎优化（SEO）设置"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "Pagination"
msgstr "分页"
msgid "First item"
msgstr "第一项"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Powered by Drupal"
msgid "wide"
msgstr "宽"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "导航路径"
msgid "Page top"
msgstr "页面顶部"
msgid "Page bottom"
msgstr "页面底部"
msgid "Status messages"
msgstr "状态消息"
msgid "Sidebar first"
msgstr "边栏第一"
msgid "Secondary menu"
msgstr "次级菜单"
msgid "Main page content"
msgstr "主页内容"
msgid "Highlighted"
msgstr "已高亮"
msgid "Sidebar second"
msgstr "边栏第二"
msgid "Previous page"
msgstr "前一页"
msgid "Text Formats"
msgstr "文本格式"
msgid "Show slideshow"
msgstr "显示幻灯片"
msgid "Last page"
msgstr "末页"
msgid "Slide 1"
msgstr "幻灯片1"
msgid "Slide Description"
msgstr "幻灯片的描述"
msgid "Slide Headline"
msgstr "幻灯片的标题"
msgid "Primary menu"
msgstr "主菜单"
msgid "Title settings"
msgstr "标题设置"
msgid "Date only"
msgstr "仅为日期"
msgid "Site branding"
msgstr "站点品牌"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"您还没有创建任何的内容类型。请前往<a "
"href=\"@create_content\">创建内容类型</a>来添加新的内容类型。"
msgid "Book outline for @book.title"
msgstr "@book.title 的手册大纲"
msgid "Book traversal links for"
msgstr "书籍遍历链接："
msgid "First page"
msgstr "首页"
msgid "Page @items.current"
msgstr "页面 @items.current"
msgid "narrow"
msgstr "窄"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "主要管理动作"
msgid "User account menu"
msgstr "用户帐户菜单"
msgid "RSS Link"
msgstr "RSS链接"
msgid ""
"An error occurred while trying to preview the media. Please save your "
"work and reload this page."
msgstr "尝试预览媒体时出错。请保存您的工作并重新加载此页面。"
msgid "@title sub-navigation"
msgstr "@title 子导航"
