# Chinese, Traditional translation of A12S Factory (4.0.0-alpha26)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S Factory (4.0.0-alpha26)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-22 10:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Body"
msgstr "內容"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Submit"
msgstr "送出"
msgid "Content"
msgstr "內容"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "Email notification"
msgstr "電子郵件通知"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS feed"
msgid "More"
msgstr "更多"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
msgid "Reset"
msgstr "重設"
msgid "Link"
msgstr "連結"
msgid "Image"
msgstr "圖片"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
msgid "Help"
msgstr "說明"
msgid "View"
msgstr "檢視"
msgid "Text"
msgstr "文字"
msgid "Layout"
msgstr "佈局"
msgid "Search keywords"
msgstr "搜尋關鍵字"
msgid "Component"
msgstr "元件"
msgid "Components"
msgstr "元件"
msgid "Upload"
msgstr "上載"
msgid "Contact"
msgstr "聯絡"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
msgid "Page title"
msgstr "Page title"
msgid "Normal"
msgstr "標準的"
msgid "Items"
msgstr "項目"
msgid "Media"
msgstr "媒體"
msgid "Plain text"
msgstr "Plain Text"
msgid "Desc"
msgstr "遞減"
msgid "Start"
msgstr "開始"
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
msgid "First name"
msgstr "名字"
msgid "Last name"
msgstr "姓氏"
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名使用者"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依據"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Browser"
msgstr "瀏覽器"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "已送出您的訊息。"
msgid "Video"
msgstr "影片"
msgid "Complete"
msgstr "完成"
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid "Next Page >"
msgstr "下一頁 >"
msgid "< Previous Page"
msgstr "< 前一頁"
msgid "Anonymous user"
msgstr "匿名使用者"
msgid "Editor"
msgstr "編輯器"
msgid "Subtitle"
msgstr "副標題"
msgid "Copyright"
msgstr "版權"
msgid "Authenticated user"
msgstr "已驗證使用者"
msgid "Administrator"
msgstr "管理者"
msgid "Offset"
msgstr "位移"
msgid "Web"
msgstr "網路資源"
msgid "Image Browser"
msgstr "圖片瀏覽器"
msgid "Main navigation"
msgstr "主選單"
msgid "Meta tags"
msgstr "中繼標記"
msgid "Save and continue"
msgstr "儲存並繼續"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primary tabs"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Secondary tabs"
msgid "Items per page"
msgstr "每頁的項目數"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "h2"
msgstr "h2"
msgid "« First"
msgstr "« 最前"
msgid "Last »"
msgstr "最後 »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Library"
msgstr "程式庫"
msgid "Status messages"
msgstr "Status messages"
msgid "Main page content"
msgstr "Main page content"
msgid "Basic page"
msgstr "基本頁面"
msgid "Link image to"
msgstr "連結圖片至"
msgid "Asc"
msgstr "遞增"
msgid "Wide"
msgstr "寬的"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primary admin actions"
msgid "Default long date"
msgstr "預設長日期格式"
msgid "Default medium date"
msgstr "預設中日期格式"
msgid "Default short date"
msgstr "預設短日期"
msgid "User account menu"
msgstr "使用者帳號選單"
msgid "Narrow"
msgstr "窄的"
msgid "Media name"
msgstr "媒體名稱"
msgid "Indicates required field"
msgstr "表示必填欄位"
