# Serbian translation of A12S Factory (4.0.0-alpha26)
# Copyright (c) 2026 by the Serbian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S Factory (4.0.0-alpha26)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-22 10:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Serbian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Наслов"
msgid "Body"
msgstr "Главни текст"
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
msgid "Submit"
msgstr "Пошаљи"
msgid "Content"
msgstr "Садржај"
msgid "Type"
msgstr "Tип"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "More"
msgstr "Више"
msgid "Search"
msgstr "Претрага"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Preview"
msgstr "Преглед пре слања."
msgid "View"
msgstr "Преглед"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Component"
msgstr "Компонента"
msgid "Components"
msgstr "Компоненте"
msgid "Created"
msgstr "Направљено"
msgid "Page title"
msgstr "Наслов стране"
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонимни"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортирај по"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Ваша порука је послата."
msgid "Complete"
msgstr "Успешно завршена поруџбина"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Непознати корисник"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Регистровани корисник"
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
msgid "Main navigation"
msgstr "Главна навигација"
msgid "Save and continue"
msgstr "Сачувај и настави"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Примарни табови"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Секундарни табови"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Навигација са путањом"
msgid "Status messages"
msgstr "Статусне поруке"
msgid "Main page content"
msgstr "Главни садржај странице"
msgid "Basic page"
msgstr "Основна страна"
msgid "Wide"
msgstr "Широко"
msgid "Site branding"
msgstr "Лого"
msgid "Default long date"
msgstr "Подразумевани дуги тип датума"
msgid "Default short date"
msgstr "Подразумевани кратки тип датума"
msgid "User account menu"
msgstr "Мени корисничког налога"
msgid "Narrow"
msgstr "Уско"
