# Czech translation of A12S Factory (4.0.0-alpha26)
# Copyright (c) 2026 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S Factory (4.0.0-alpha26)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-22 10:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Email notification"
msgstr "Připomenutí e-mailem"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS zdroj"
msgid "More"
msgstr "Více"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Component"
msgstr "Komponenta"
msgid "Components"
msgstr "Komponenty"
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
msgid "Page title"
msgstr "Název stránky"
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
msgid "Items"
msgstr "Položky"
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "Plain text"
msgstr "Prostý text"
msgid "Desc"
msgstr "Sestupně"
msgid "Start"
msgstr "Začátek"
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"
msgid "First name"
msgstr "Jméno"
msgid "Last name"
msgstr "Příjmení"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "Sort by"
msgstr "Řadit dle"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Browser"
msgstr "Prohlížeč"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Vaše zpráva byla odeslána."
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Complete"
msgstr "Dokončit"
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid "Next Page >"
msgstr "Další strana >"
msgid "< Previous Page"
msgstr "< Předchozí strana"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonym"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnadpis"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Přihlášený uživatel"
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrátor"
msgid "Email addresses"
msgstr "E-mailové adresy"
msgid "Offset"
msgstr "Posun"
msgid "Web"
msgstr "Web"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
msgid "Main navigation"
msgstr "Hlavní navigace"
msgid "Save and continue"
msgstr "Uložit a pokračovat"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Hlavní záložky"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundární záložky"
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
msgid "Save Draft"
msgstr "Uložit koncept"
msgid "Items per page"
msgstr "Položek na stránku"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Vše -"
msgid "« First"
msgstr "« První"
msgid "Last »"
msgstr "Poslední »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Drobečková navigace"
msgid "Library"
msgstr "Knihovna"
msgid "Status messages"
msgstr "Stavové zprávy"
msgid "Main page content"
msgstr "Obsah hlavní stránky"
msgid "Basic page"
msgstr "Základní stránka"
msgid "Video URL"
msgstr "Adresa URL videa"
msgid "Link image to"
msgstr "Odkázat obrázkem na"
msgid "Asc"
msgstr "Vzestupně"
msgid ""
"Submission saved. You may return to this form later and it will "
"restore the current values."
msgstr ""
"Odeslání uloženo. K tomuto formuláři se můžete vrátit "
"později, což vám obnoví aktuální hodnoty."
msgid "Master"
msgstr "Nadřízené"
msgid "Wide"
msgstr "Široký"
msgid "Default long date"
msgstr "Výchozí dlouhý formát data"
msgid "Default medium date"
msgstr "Výchozí střední formát data"
msgid "Default short date"
msgstr "Výchozí krátký formát data"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu uživatelského účtu"
msgid "Narrow"
msgstr "Úzký"
