# Arabic translation of A12S Factory (4.0.0-alpha26)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S Factory (4.0.0-alpha26)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-22 10:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Body"
msgstr "المتن"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Submit"
msgstr "إرسال"
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Email notification"
msgstr "إشعارات البريد"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "RSS feed"
msgstr "تلقيمة آر.إس.إس"
msgid "More"
msgstr "المزيد"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "Search"
msgstr "بحث"
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
msgid "Link"
msgstr "رابط"
msgid "Image"
msgstr "الصورة"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
msgid "View"
msgstr "عرض"
msgid "Text"
msgstr "نص"
msgid "Layout"
msgstr "نَسق"
msgid "Search keywords"
msgstr "الكلمات المفتاحية للبحث"
msgid "Component"
msgstr "عنصر"
msgid "Components"
msgstr "العناصر"
msgid "Upload"
msgstr "تحميل"
msgid "Contact"
msgstr "تواصل"
msgid "Created"
msgstr "تم الإنشاء"
msgid "Page title"
msgstr "عنوان الصفحة"
msgid "Normal"
msgstr "طبيعي"
msgid "Items"
msgstr "عناصر"
msgid "Media"
msgstr "وسائط"
msgid "Plain text"
msgstr "نص عادي"
msgid "Desc"
msgstr "تنازلي"
msgid "Start"
msgstr "البداية"
msgid "Configuration"
msgstr "الضبط"
msgid "First name"
msgstr "الاسم الشخصي"
msgid "Last name"
msgstr "الاسم العائلي"
msgid "Anonymous"
msgstr "مجهول"
msgid "Sort by"
msgstr "فرز حسب"
msgid "contact form"
msgstr "نموذج الاتصال"
msgid "Browser"
msgstr "المتصفّح"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "أُرسلت رسالتك."
msgid "Video"
msgstr "فيديو"
msgid "Email confirmation"
msgstr "تأكيد البريد الإلكتروني"
msgid "Document"
msgstr "وثيقة"
msgid "Complete"
msgstr "تام"
msgid "Webform"
msgstr "نموذج ويب"
msgid "Next Page >"
msgstr "التالي >"
msgid "< Previous Page"
msgstr "< السابق"
msgid "Anonymous user"
msgstr "مستخدم مجهول"
msgid "Editor"
msgstr "محرر"
msgid "Subtitle"
msgstr "عنوان ثان"
msgid "Copyright"
msgstr "جميع الحقوق محفوظة"
msgid "Authenticated user"
msgstr "مستخدم موثوق"
msgid "Administrator"
msgstr "مدير"
msgid "Email addresses"
msgstr "عناوين البريد الإلكتروني"
msgid "Offset"
msgstr "الإزاحة"
msgid "Main navigation"
msgstr "القائمة الرئيسية"
msgid "Save and continue"
msgstr "حفظ ومتابعة"
msgid "Primary tabs"
msgstr "التبويبات الأساسية"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "التبويبات الفرعية"
msgid "Items per page"
msgstr "العناصر لكل صفحة"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- الكل -"
msgid "h2"
msgstr "h2"
msgid "« First"
msgstr "« الأولى"
msgid "Last »"
msgstr "الأخيرة »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "مسار التنقّل"
msgid "Status messages"
msgstr "رسائل الحالة"
msgid "Main page content"
msgstr "محتوى الصفحة الرئيسية"
msgid "Basic page"
msgstr "الصفحة الأساسية"
msgid "Video URL"
msgstr "رابط الفيديو (URL)"
msgid "Link image to"
msgstr "ربط الصورة إلى"
msgid "Asc"
msgstr "تصاعدي"
msgid "Master"
msgstr "الرئيسي"
msgid "Wide"
msgstr "واسع"
msgid "Select media"
msgstr "اختر الوسائط"
msgid "Site branding"
msgstr "العلامة التجارية للموقع"
msgid "Responsive image style"
msgstr "نمط الصور المتجاوبة"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "الإجراءات الإدارية الرئيسية"
msgid "User account menu"
msgstr "قائمة حساب المستخدم"
msgid "Narrow"
msgstr "ضيق"
msgid "Media name"
msgstr "اسم الوسائط"
msgid "Back to form"
msgstr "العودة للنموذج"
