# Slovak translation of A12S Factory (4.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2024 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A12S Factory (4.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-27 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Submit"
msgstr "Odoslať"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "RSS feed"
msgstr "Kanál správ RSS"
msgid "More"
msgstr "Viac"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Layout"
msgstr "Rozloženie"
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
msgid "Components"
msgstr "Komponenty"
msgid "Upload"
msgstr "Nahrať"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Page title"
msgstr "Názov stránky"
msgid "Normal"
msgstr "Normálny"
msgid "Media"
msgstr "Médiá"
msgid "Plain text"
msgstr "Obyčajný text"
msgid "Start"
msgstr "Štart"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurácia"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymný"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Complete"
msgstr "Dokončiť"
msgid "Webform"
msgstr "Webformulár"
msgid "Next Page >"
msgstr "nasledujúca stránka >"
msgid "< Previous Page"
msgstr "< predchádzajúca stránka"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonymný používateľ"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Prihlásený používateľ"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrátor"
msgid "Email addresses"
msgstr "E-mailové adresy"
msgid "Save and continue"
msgstr "Uložiť a pokračovať"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primárne karty"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundárne karty"
msgid "Library"
msgstr "Knižnica"
msgid "Main page content"
msgstr "Hlavný obsah stránky"
msgid "Basic page"
msgstr "Základná stránka"
msgid "Link image to"
msgstr "Pripojiť obrázok ku"
msgid "Wide"
msgstr "Široký"
msgid "User account menu"
msgstr "Používateľské menu"
msgid "Narrow"
msgstr "Úzky"
